接受培训
jiēshòu péixùn
проходить подготовку, проходить переподготовку
примеры:
他正在接受培训,准备做牧师。They are training for the boat race。
He is training for the ministry.
请问您希望在开始实验室的工作前接受“培训”吗?
Вы хотите пройти вводный курс перед началом работы в лаборатории?
审判官需接受教派经文、人文哲理以及磨斧技艺等多方面的培训。
Инквизиторам преподают религию, философию и изящное искусство заточки топора.
摇头,在他面前弯下身子。问要成为新主人是否需要接受专门的培训。
Покачать головой и низко поклониться. Спросить, берет ли новый хозяин себе учеников.
不工作不读书不受培训的人员;“三无”人员
люди, которые не работают и не учатся
虽然沸架家族的人不是地精,但我们也知道要把握眼前的商机!度假村的员工接受了培训,地方也打扫干净了,现在我们需要的就是高质量的市场行销啦!
Мы, Кницешипчики, хоть и не гоблины, однако никогда не упустим возможность заработать! Обучение персонала курорта и уборка идут полным ходом, осталось только как следует позаботиться о рекламе!
新兵在新兵训练营接受训练。
Новобранцы проходят подготовку в учебном лагере.
兄弟会还有需要接受训练的扈从。
Нам все еще нужно подготовить оруженосцев.
пословный:
接受 | 培训 | ||
1) принимать (предложение, условие); пройти (лечение); принятие; рецепция
2) акцепт; акцептовать (вексель, чек)
3) одобрение; признание; согласие; одобрить; признавать; соглашаться, смириться
|
1) готовить; растить (напр., кадры); обучать; тренировать (напр., спортсменов)
2) тренинг, повышение квалификации, обучение, подготовка
|