推敲
tuīqiāo
обдумывать каждое слово (об авторе); обдумывать, взвешивать
费其推敲 тщательно шлифовать, обдумывать каждое слово
tuīqiāo
всесторонне обдумывать; взвешивать; подбирать (слова, выражения)tuīqiāo
传说唐代诗人贾岛骑着驴做诗,得到‘鸟宿池过树,僧敲月下门’两句。第二句的‘敲’字又想改用‘推’字,犹豫不决,就用手做推、敲的样子,无意中碰上了韩愈,向韩愈说明原委。韩愈想了一会儿说,用‘敲’字好<见于《茹溪渔隐丛话》卷十九引《刘公嘉话》>。后人就用‘推敲’来比喻斟酌字句,反复琢磨:反复推敲│推敲词句。tuīqiāo
[weigh; deliberate] 斟酌字句。 亦泛指对事情的反复考虑
推敲字句
tuī qiāo
唐贾岛的诗句「僧敲月下门」,第二字本用「推」,又欲改「敲」,思虑良久,引手做推敲状。韩愈告诉他:「作敲字佳。」遂定稿的故事。见苕溪渔隐丛话.卷十九.引刘公嘉话录。后引喻为思虑斟酌。清.孔尚任.桃花扇.第十一出:「你的北来意费推敲。一封书信无名号,荒唐言语多虚冒。」红楼梦.第三十回:「因有所感,或者偶成了两句,一时兴至恐忘,在地下画着推敲,也未可知。」
tuī qiāo
to think overtuī qiāo
weigh; deliberate:
推敲词句 weigh one's words; seek the right word
经过反复推敲 after repeated deliberation
那是一个重要文件,他正在推敲用词。 It was an important document and he was weighing his words.
tuīqiāo
1) weigh; deliberate; try to find out
2) weigh the pros and cons
3) polish one's style
后蜀何光远《鉴戒录‧贾忤旨》:“﹝贾岛﹞忽一日於驴上吟得:‘鸟宿池中树,僧敲月下门。’初欲着‘推’字,或欲着‘敲’字,炼之未定,遂於驴上作‘推’字手势,又作‘敲’字手势。不觉行半坊。观者讶之,岛似不见。时韩吏部愈权京尹,意气清严,威振紫陌。经第三对呵唱,岛但手势未已。俄为官者推下驴,拥至尹前,岛方觉悟。顾问欲责之。
частотность: #14453
в русских словах:
обкатывать
4) перен. разг. (通过多次试验来) 完善; 琢磨, 推敲, 斟酌
синонимы:
примеры:
费其推敲
тщательно шлифовать, обдумывать каждое слово
引手作推敲之势
протянуть руку и сделать жест, будто [хочешь] толкнуть дверь или постучать в неё
推敲字句
отделывать стиль (сочинения), совершенствовать язык (формулировки)
推敲词句
weigh one’s words; seek the right word
经过反复推敲
after repeated deliberation
那是一个重要文件,他正在推敲用词。
It was an important document and he was weighing his words.
他的英勇事迹件件鼓舞人心,可惜哪个都经不起半点推敲。
Истории о его подвигах вдохновляют, хоть ни одна из них даже близко не похожа на правду.