提供费用
tígōng fèiyòng
предоставлять средства на расходы
примеры:
政府为该项活动提供了开办时所需的费用。
The government underwrotethe initial costs of the operation.
苏格兰正式通过法案,免费提供女性卫生用品,开创全球先河。
Шотландия официально приняла закон о бесплатном предоставлении средств женской гигиены, что стало первым в мире.
本公司提供销售人员商务西装,费用将从首笔酬金扣除。
Сотрудникам отдела продаж предоставляется деловой костюм, стоимость которого будет вычтена из вашей первой комиссионной выплаты.
内部装潢要怎么改都行,自制家具用的工具我们也免费提供。
Внутри можете делать все, что хотите. Если решите сами заняться интерьером, все инструменты мы выдадим бесплатно.
免费提供的人员
персонал, предоставляемый на безвозмездной основе
免费提供的职位
безвозмездно предоставленный персонал
免费提供的军官
военный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе
免费提供的文职人员
предоставленный безвозмездно гражданский сотрудник
为陆地军事单位提供1级升级、以及等同于单位购买费用50%的 金币。
Дает +1 уровень наземному военному юниту, а также золото — 50% от стоимости покупки юнита.
不准在公务活动中提供或者接受超过规定标准的接待,或者超过规定标准报销招待费、差旅费等相关费用。
Не допускается при осуществлении служебной деятельности оказывать или пользоваться приемами, которые превышают установленные нормы, или предоставлять или одобрять отчеты о представительских, командировочных и других расходах, превышающих установленные нормы.
发货清单;发票关于发送的货物或提供的服务的一份详细的清单,带有所有费用的记录;逐项列出的票单
A detailed list of goods shipped or services rendered, with an account of all costs; an itemized bill.
如果你需要那些能量储备——美洲开拓公司会提供帮助并象征性地收取一些费用。
Если вам нужна помощь с этими энергетическими резервами, Апк всегда готова помочь за умеренную плату.
看来你不打算免费提供信息。
Я так понимаю, ты хочешь поторговаться за эти сведения.
如集中向我公司采购,能节省您在邮递、电报、运输以及提供单证等方面的各项费用。
Concentrate your order with us save you money on postage, cable, freight, documentation, etc.
那种信赖没有廉价到可以免费提供。
Такая честь не дается кому попало.
这本书、还有这个书架上其他很多书的重点,是为那些无法负担医疗服务费用的人提供医学上的建议。
Цель этой книги, как и многих других на этой полке, — предоставить медицинские рекомендации в тех случаях, когда платная помощь недоступна.
反消耗机制, 降低开支、减少费用机制(生产、完成任务或提供某种服务过程中为降低开支, 减少费用而采取一系列财经措施)
антизатратный механизм
很好,谢谢你警官,这∗正是∗我想要的——我提供服务,收到报酬。如果你想继续住在这里,我只要求你从明天开始提前支付住宿费用。
Отлично, офицер, спасибо. Это всё, чего я хотел, — чтобы мне заплатили за предоставленные услуги. Если останетесь здесь и дальше, с завтрашнего дня убедительно прошу оплачивать постой заранее.
对费用提出异议
опротестовывать расходы
只需一小笔费用,我就可以为你提供飞往奥格瑞玛的双足飞龙。当你到那儿后,就去把格瑞姆塔克的肉品交给格雷什卡。她的旅店就在力量谷里。
Всего лишь за несколько монет ветрокрыл отнесет тебя в Оргриммар. Оказавшись там, отнеси мясные продукты Гримтака Гришке. Ее постоялый двор располагается на аллее Силы.
这是怀特先生提供给我们的所有外出比赛的交通费用。很可能这是贿赂。如果我们真的决定让他的儿子参加我们的队,最好就不要收他的钱,免得别人说我们有私心。
Here’s an offer from Mr. White to arrange cost price transport for all our away matches. That’s probably an apple for the teacher, and best not accepted. If we do decide to put his son in the team we don’t want anybody to say it was favouritism.
只需一小笔费用,我就能为你提供一只飞往铁炉堡的狮鹫,让你把格雷姆罗克的名单交给高尼尔·石趾。你可以在铁炉堡大锻炉区的深山矿工协会里找到他,狮鹫也会在那个区域降落!
Всего за несколько монет один из моих грифонов отнесет тебя в Стальгорн. Там ты сможешь отдать список Гремлока Голниру Твердопалу. Его можно найти в гильдии горняков Тайной Горы. Она находится неподалеку от Великой Кузни Стальгорна, и именно там тебя высадит мой грифон!
没错,一名商人曾向我提供用黯金制作的装备。
Да, один торговец предлагал мне снаряжение из тенебрия.
向海地国际警察监察方案提供用品和服务信托基金
Целевой фонд для поддержки международного полицейского мониторинга
没错,一名商人曾经向我提供用黯金制作的装备。
Да, один торговец предлагал нам снаряжение из тенебрия.
пословный:
提供 | 费用 | ||
предоставлять, предлагать, поставлять, снабжать, обеспечивать; обеспечение, поставка, предоставление
|
1) расходы, издержки, траты, затраты
2) средства на расходы
|