提出资产
_
отвлеченные средства; отвлечённые средства
примеры:
彻底投降 。战败的一方没有资产提供,完全屈服。
Безоговорочная капитуляция . У проигравшей стороны нет активов для выплаты; полная сдача противнику.
金矿和圣水收集器在升级的时候不能产出资源。
Золотые шахты и сборщики эликсира не добывают ресурсы во время улучшения.
城市发展的产出提高150%。
Производительность за счет развития города увеличивается на 150%.
城市的中心会自动的产出资源。点击此处可以调整劳力的分配。
Центр города обрабатывается автоматически и бесплатно. Щелкните здесь, чтобы ваш помощник перераспределил рабочую силу.
пословный:
提出 | 出资 | 资产 | |
1) вытаскивать, извлекать; отбирать
2) выдвигать; представлять; выставлять, ставить (требование); вносить (предложение); предлагать (проект), предъявлять (требования)
|
1) средства, активы; бухг. актив
2) имущество, собственность
|
похожие:
提出资料
资本产出
提取资产
资产支出
出质资产
换出资产
出售资产
出租资产
财产出资
资产提取
投资产出率
未出质资产
资本产出率
资本产出比
提出制造资料
摊提固定资产
固定资产摊提
城市出产资源
出售资产损益
出售资产收入
资本产出比率
固定资产支出
出售资产收益
资本边际产出
资产出售收益
提高基金产出率
对财产提出要求
为支出提供资金
出售旧资产损失
边际资本产出率
投资投入产出模型
固定资产提成定额
未计提折旧的资产
固定资产折旧提成
提出计件工资定额
可供出售金融资产
边际资本产出比率
已提出帐单的产品
固定资产出售损益
固定资产出售利益
固定资产改良支出
出售固定资产损失
出售固定资产收益
资本产出增长比率
非流动资产出售收益
应计折旧资产的出售
人均资源投入或产出
非流动资产出售损失
提出增加钢产量的保证
提高生产资金利用效果
以工业产权、非专利技术作价出资的金额
作为出资的实物、工业产权、非专利技术、土地使用权的实际价额