出资
chūzī
финансировать; кредитовать; давать деньги
ссылки с:
出赀chūzī
выделять средства; финансироватьchūzī
1) взнос (в фонд, программу и т. д.); финансирование; пай
2) выделять деньги (средства)
финансовая поддержка
chūzī
拿出钱财:这次比赛是由几家企业出资赞助的。chūzī
[provide the fund] 出钱
出资办学
chū zī
提供资金。
初刻拍案惊奇.卷二十四:「众人称谢已毕,就要商量被害几家协力出资,建庙山顶。」
清.李宝嘉.南亭笔记.卷七:「尚书回想从贼时,重累桑梓,爰出资为乡人改建栋宇。」
chū zī
to fund
to put money into sth
to invest
chūzī
put up capital (for a business venture, etc.)financial contribution
亦作“出赀”。
拿出钱财;捐款。
частотность: #7399
в самых частых:
в русских словах:
выделение
выделение средств предприятиям - 给企业划出资金
выделять
выделять средства - 划出资金
освобождение
освобождение средств - 腾出资金
пропорция инвестиций
出资比例
складчина
в складчину - 合伙; 共同出资
синонимы:
примеры:
给企业划出资金
выделение средств предприятиям
划出资金
выделять средства
腾出资金
освобождение средств
出资证明书由公司盖章
свидетельство о вкладе скрепляется печатью компании
合伙; 共同出资
в складчину
拨出资金
выделение средств
出资额在注册资本中所占的比率
доля в уставном капитале
股东以其出资额为限对公司承担责任
учредители несут ответственность перед компанией в пределах суммы своих вкладов
在同等其他条件下,其他股东对该出资有优先购买权
при прочих равных условиях, другие учредители имеют право преимущественной покупки на данный вклад
出资而不参与经营的合伙人
dormant partner (隐名合伙人)
应当向已足额缴纳出资的股东承担违约责任
то гражданская ответственность за нарушение обязательств возлагается на участников, внесших вклады
出资证明书的编号和核发日期
номер свидетельства и дата его выдачи
受让人的姓名或者名称、住所以及受让的出资额
имя и фамилия или наименование лица, к которому перешел вклад, его место жительства или нахождения,
由出资最多的股东召集和主持
созывается участником, внесшим максимальный вклад, и проводится под его председательством
受让人的姓名或者名称, 住所以及受让的出资额
имя и фамилия или наименование лица, к которому перешел вклад, его место жительства или нахождения,
股东全部缴纳出资后
после того, как участники полностью внесут вклады
作为出资者
как вкладчики
股东的全部出资经法定的验资机构验资后
после проверки того факта, что участники полностью внесли свои вклады
应当由交付该出资的股东补交其差额
участники, предоставившие эти вклады, обязаны возместить разницу в стоимости
股东不按照前款规定缴纳所认缴的出资
если участник вносит свой вклад не в соответствии с установлениями предыдущей части настоящей статьи
股东向股东以外的人转让其出资时
если участник уступает свой вклад лицу, не входящему в число участников
如果不购买该转让的出资
если передаваемый вклад не покупается
对股东向股东以外的人转让出资作出决议
принимает решения о передаче вкладов участников лицам, не входящим в их число
股东向股东以外的人转让出资
передаче вкладов участников лицам, не входящим в их число
股东按照出资比例分取红利
прибыль распределяется среди участников пропорционально их вкладам
由二个以上五十个以下股东共同出资设立
создается участниками в количестве от двух до пятидесяти человек на их совместные вклады
按照出资比例
пропорционально размерам их вкладов
股东会会议由股东按照出资比例行使表决权
на собраниях участники обладают количеством голосов пропорционально размерам их вкладов
股东之间可以相互转让其全部出资或者部分出资
участники могут уступать свои вклады друг другу полностью либо частично
以其出资额为限
в пределах внесенных ими сумм
由…出资
за счет
向已足额缴纳出资的股东
на участников, внесших вклады полностью
股东的姓名或者名称、缴纳的出资额和出资日期
имя либо наименование участника, стоимость внесенного вклада и дата внесения
股东出资达到法定资本最低限额
взносы участников достигают минимальной суммы, установленной законом
股东可以优先认缴出资
акционеры (держатели акций) имеют преимущественное право на приобретение доли
对作为出资的实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权
в отношении вещей, прав промышленной собственности, незапатентованной технологии или прав пользования
金矿和圣水收集器在升级的时候不能产出资源。
Золотые шахты и сборщики эликсира не добывают ресурсы во время улучшения.
是这样的,这家「天使的馈赠」酒馆是由「晨曦酒庄」出资建立,酒品也都是从「晨曦酒庄」里来的高质量酒品。
Дело вот в чём. «Доля ангелов» принадлежат винокурне «Рассвет». Заведение подаёт только напитки, произведённые на винокурне.
听着,我和领主、总管和侍卫都有联系,他们也想着扩大输出资源的市场呢。
Я просил ярла, управителя, хускарла... кого только не просил. Они все сказали, что у них нет на это людей.
这次交易中∗我们的部分∗就到此为止了。一旦你交出资产,我的人就会启动法律程序。
На этом ∗наша∗ часть операции завершена. Как только вы передадите актив, мои люди займутся юридической стороной вопроса.
他慷慨出资要将它买下。
He offered us a princely sum for it.
学校的修缮将由教育部门出资。
The repairs to the school will be financed by the educational department.
帕克先生,他是旅馆主要的老板和出资者。这根本是场灾难!
Мистер Паркер, главный владелец и финансист отеля. Это просто катастрофа!
索引子只有一个目的,从黄色柱子里取出资料,并带回记忆存取点。
У индексаторов одна задача добраться до данных в желтой колонне и доставить их в точку доступа.
伊斯拉·帕克先生是我们饭店主要的老板和出资者。他在世界各国大量累积了管理企业的经验。
Мистер Эзра Паркер был основным владельцем и инвестором этого отеля. У него огромный опыт управления венчурными проектами по всему миру.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
由出资
寄出资料
抽出资金
提出资产
提出资料
货币出资
合伙出资
共同出资
换出资产
抽逃出资
抽回出资
缴付出资
转让出资
腾出资金
支出资本
认缴出资
支出资金
财产出资
发出资料
抽出资本
输出资本
拆出资金
抽出资源
由 出资
认缴出资额
转让其出资
不得抽回出资
可能贷出资金
缴纳的出资额
股东的出资额
约定出资数额
认缴的出资额
实行合伙出资
转让其出资后
原始出资数额
转让出资的条件
以该出资额为限
股东以货币出资
由出资最多的股东
缴纳所认缴的出资
电脑输出资料的解释
股东可以用货币出资
股东转让出资的条件
相互转让其全部出资
对该出资有优先购买权
经股东同意转让的出资
应当购买该转让的出资
应当将货币出资足额存入
股东的出资方式和出资额
股东按照出资比例分取红利
应当向股东签发出资证明书
由其参与者的出资价值组成
以工业产权、非专利技术作价出资的金额
在公司登记机关登记的全体股东实缴的出资额
股东应当足额缴纳公司章程中规定的各自所认缴的出资额