摆好姿势
bǎihǎo zīshì
принять позу
примеры:
全家人在屋子外面摆好姿势准备拍照。
The family posed outside the house.
摄影师在照相前先让一家子摆好姿势。
The photographer posed the family before taking the picture.
那么,你的姿势摆好了吗?!
Ну что, <готов/готова> немного пофотографировать?
摆好顺从姿势,等待派对同仁护送,否则您会错过派对。
Примите позу ожидания, если не хотите пропустить вечеринку.
请停止您现在的行动,并摆好顺从姿势,等待派对同仁护送。
Прекратите ваши действия и примите рекомендованную позу ожидания.
革命分子拿着枪摆姿势的相片。
Фотографии революционеров, позирующих с оружием наперевес.
革命分子很∗喜欢∗拿着枪摆姿势。
Революционеры ∗очень∗ любят позировать с оружием.
噢,没错!骑马像!真是绝妙的主意!但你应该骑我的马,亚历山大。它接受过训练,会摆姿势。
Великолепно! Конь - отличная мысль. Но я бы попросил тебя сесть на моего Александра. Он обучен позировать.
还…不错。展现了很多…呃,想象力。不过我不记得摆姿势前脱了衣服。还有一些其他细节有点差异。
Хорошая картина. И потом, какое воображение - что-то я не помню, чтоб я раздевался перед тем, как позировать. И кое-какие мелочи не согласуются.
пословный:
摆好 | 姿势 | ||
1) поза, положение; осанка
2) манеры, движения; жесты, жестикуляция
|