操作要求
cāozuò yāoqiú
условия эксплуатации, эксплуатационные требования, operation requirement
operation requirement
примеры:
这种工作要求丰富的经验
эта работа предполагает большой опыт
这一工作要求判断精确。
The job calls for nicety of judgment.
手的操作所要求的技巧和气力越少,换句话说,现代工业越发达,男工也就越受到女工和童工的排挤。对工人阶级来说,性别和年龄的差别再没有什么社会意义了。他们都只是劳动工具,不过因为年龄和性别的不同而需要不同的费用罢了。
Чем менее искусства и силы требует ручной труд, т. е. чем более развивается современная промышленность, тем более мужской труд вытесняется женским и детским. По отношению к рабочему классу различия пола и возраста утрачивают всякое общественное значение. Существуют лишь рабочие инструменты, требующие различных издержек в зависимости от возраста и пола.
政府同往常一样唯唯诺诺, 对他们的要求作出让步。
The Government, compliant as ever, gave in to their demands.
пословный:
操作 | 要求 | ||
1) трудиться; выполнять тяжёлую физическую работу, заниматься физическим трудом
2) процесс работы; труд; работа; действие, операция, манипуляции
3) тех. работа (машины, механизма); рабочий
4) эксплуатация
5) манипулировать; манипуляция, манипулирование
|
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
|