擦破
cāpò
1) повредить трением, поцарапать
2) мед. абразия
cā pò
{医} abrasion; fray; chafage; chafingcāpò
destroy by abrading/scratching/etc.в русских словах:
примеры:
手上擦破一点皮
just a scratch on the hand
擦破一块皮
scrape a bit of skin off
只是擦破了点油皮儿。
It’s only a scratch.
“就是擦破点皮而已,是吧?”
Это всего лишь царапина!
只是……擦破了点皮而已!
Просто... царапина!
他跌倒了但没有擦破皮肤。
He fell but didn’t break the skin.
鞋子擦破了她脚上的皮肤。
Her shoes chafed the skin on her feet.
因鞋子不合适,他的脚后跟擦破皮了。
His heel is raw because his shoe doesn’t fit well.
他从自行车上摔下来,擦破了膝盖。
He fell off the bike and got a scrape on his knee.
他在长满荆棘的小道上行走时擦破了腿上的皮。
He skinned his legs when walking along the thorny path.