支付方式
zhīfù fāngshì
способ оплаты
форма платежа; способ платежа; средство платежа
примеры:
延期支付方式处理付款交货
handle cash on delivery under the accounting scheme
改变默认支付方式
изменить способ оплаты по умолчанию
我们的付款方式,是以不可撤消信用状见票即付汇票支付。
Payment will be made by paying your sight draft under our irrevocable letter of credit.
我们可以用别的方式支付“过路费”。它要灵魂,那我们就给它——用你的。
Мы могли бы заплатить пошлину другим путем. Он хочет душу, и мы дадим ему ее. Твою.
经济的支付方法
economy’s payments mechanism; economy’s payments mechanism
飞行由你操控的其他非黑色生物得+1/+1。牌手不能以支付生命或牺牲生物的方式施放咒语或起动异能。
Полет Другие нечерные существа под вашим контролем получают +1/+1. Игроки не могут платить жизни или приносить в жертву существа для разыгрывания заклинаний или активации способностей.
践踏 你以展示牌库顶牌的方式进行游戏。如果你的牌库顶牌是生物牌,你可以施放之。(你只可在自己能施放该生物牌的时机下如此作。你依旧要支付该咒语的费用。)
Пробивной удар Играйте с открытой верхней картой вашей библиотеки.Вы можете разыграть верхнюю карту вашей библиотеки, если это карта существа, не являющаяся землей. (Делайте это только при возможности разыгрывать ту карту существа. Вы все равно оплачиваете стоимости того заклинания.)
践踏你以展示牌库顶牌的方式进行游戏。如果你的牌库顶牌是生物牌,则你可以施放它。 (你只可在自己能施放该生物牌的时机下如此作。你依旧要支付该咒语的费用。)
Пробивной удар Играйте с открытой верхней картой вашей библиотеки. Вы можете разыграть верхнюю карту вашей библиотеки, если это карта существа, не являющаяся землей. (Делайте это только при возможности разыгрывать ту карту существа. Вы все равно оплачиваете стоимости того заклинания.)
牌手以展示手牌的方式进行游戏。如果任何牌手将要抓一张牌,则他改为展示该牌。 然后其它任何牌手可以支付2点生命。 若有牌手如此做,则将该牌置入其拥有者的坟墓场。 若无人支付,则该牌手抓该张牌。
Игроки играют с открытыми руками. Если игрок берет карту, он открывает ее. Затем любой из игроков может заплатить 2 пункта жизни. Если он это делает, карта помещается на кладбище владельца. В противном случае игрок берет эту карту.
最后一个月的薪水将通过汇寄的方式付给你。
Your last month’s salary will be paid by remittance.
当牙刹进战场时,从你的牌库中搜寻一张基本的树林牌和一张基本的平原牌,展示这些牌,将它们置于你手上,然后将你的牌库洗牌。牌手不能以支付生命或牺牲非地永久物的方式施放咒语或起动异能。
Когда Йашарн выходит на поле битвы, найдите в вашей библиотеке карту базового Леса и карту базовой Равнины, покажите те карты, положите их в вашу руку, затем перетасуйте вашу библиотеку. Игроки не могут платить жизни или приносить в жертву не являющиеся землями перманенты для разыгрывания заклинаний или активации способностей.
пословный:
支付 | 付方 | 方式 | |
платить, уплачивать; выплачивать; уплата; выплата, выдача (денежных сумм) ; платёж, оплата
|
1) кредитор
2) бухг. кредит
3) вторичный контур
|
1) образец; образ; модель
2) метод, способ; приём (работы)
|
похожие:
付款方式
支付方法
支承方式
支护方式
支付形式
单方面支付
应由买方支付
其他支付方法
双方支付协定
选择支付方式
分期付款方式
现金支付方式
工资支付形式
非接触式支付
标准支付方式
支票结算方式
承付结算方式
托收付款方式
利息照付方式
托付结算方式
第三方支付系统
以酬金方式支付
连续式挖方支撑
以分期付款方式
断续式挖方支撑
分期付款信用方式
托收承付结算方式
用分期付款方式买
按赔偿付损失方式
可用交换形式支付
分期付款方式销售
分期付款方式出售
分期付款方式购买
顶板支护布置方式
延期付款方式输出
以分期付款的方式
技术贸易支付方式
支护方式支护说明书
以汇票付款方式报盘
按发票现金付款方式
托收承付的结算方式
以现金支付工资方案
银行承兑保证付款方式
应以每年付款的方式支付
担保买方支付能力的代理人
按分摊共同海损支出方式赔偿