收取文件
shōuqǔ wénjiàn
изымать (отбирать) документы
примеры:
去取文件
заезжать за документами
正在接收文件
идет прием документа
向警察调取文件
затребовать у полиции документы
正在提取文件……
Извлечение файлов...
把散落的文件收拾起来
подобрать рассыпанные бумаги
行,我先把这些文件收着吧。等会我就交给小昭去。
Порядок. Я заберу эти бумаги и передам потом клерку Чжао.
没有,没有。我只是临时过来帮忙的,小昭那边文件收不过来了,我暂时先来帮忙收一下,归个档。
Нет-нет, я просто помогаю пока. У Чжао сейчас куча дел и меня позвали помочь принимать документы.
想隐藏信函第三段真实内容的人通常会使用隐形墨水书写信件,而唯有使用正确方法才能读取文件中所书写内容。
Невидимые чернила обычно используют те, кто хочет скрыть истинное содержание переписки от посторонних глаз. Сообщение, написанное таким образом, будет видно, когда листок обработают особой субстанцией-проявителем. Невидимые чернила также нередко называют "симпатическими".
即使欧洲变成一个警察国度,移民还是可以越过。人可以伪造或者偷取文件,签证到期逾期不归,走私人口,贿赂官员。
Даже если бы Европа стала полицейским государством, то мигранты все равно нашли бы способ просочиться: документы можно подделать или украсть, визы прострочить, людей моно ввезти контрабандным путем, чиновников можно подкупить.
与执行本合同有关的文件通过电子邮件发送,这些文件应由合同第31条规定的号码和电子邮件地址发送,在被原件取代之前,双方都承认电子版文件具有法律效力。
Документы, касающиеся исполнения настоящего Контракта, направленные посредством электронной почты, позволяющих достоверно установить, что документ исходит от Стороны по Контракту с номеров и адресов, указанных в статье 31, признаются Сторонами полноценными юридическими документами до замены оригиналом.
пословный:
收取 | 文件 | ||
1) бумага, документ, доклад; казённая бумага; документация; корреспонденция; служебное письмо; отношение
2) комп. файл
|
похожие:
文件存取
选取文件
去取文件
税收文件
验收文件
交收文件
获取的文件
文件收集站
文件接收斗
文件收发所
文件读取权限
索引存取文件
直接存取文件
串行存取文件
文件存取属性
文件存取说明
文件存取方式
分区文件存取
文件和取证队
文件存取通道
文件存取描述
顺序存取文件
统计收集文件
随机存取文件
文件存取指令
文件存取出错
关闭收容文件
错误收集文件
编码文件收集
接收文本文件
打开收容文件
文件收集程序
带回夺取的文件
接收二进制文件
物理文件存取法
取其一文件属性
综合文件存取法
文件存取关键字
非快速存取文件
前方文件收发站
主文件收发程序
快速存取永久文件
快速存取分时文件
快速存取固定文件
统一文件存取系统
随机存取磁盘文件
网络文件存取协议
验收文件验收文件
存取程序代码文件
直接存取顺序文件
倒排文件存取方法
基本文件存取系统
暂时输入收集文件
随机存取处理文件
随机存取文件存储器
随机存取磁盘文件库
改变文件的存取方式
分区文件基本存取法
留在邮局待收件人领取的邮件