收束
shōushù
закончить; закрыть; заключить; положить конец; собрать, сложить, связать; свертывание; свертывать
1) 约束:把心思收束一下。
2) 结束:写到这里,我的信也该收束了。
3) 收拾(行李)。
shōushù
(1) [bring to a close]∶结束; 收尾
写到这里, 我的信也该收束了
(2) [bring together]∶收拢约束
收束心思
(3) [pack]∶收拾
收束行装
shōu shù
1) 捆绑、束缚。诗经.小雅.白华「白华管兮,白茅束兮」句下郑玄.笺:「菅柔忍中用矣,而更取白茅收束之。」后引申为约束。
清.采蘅子.虫鸣漫录.卷一:「自揣才不及,故藉是以收束身心,培养元气。」
2) 结束。
如:「这部小说写到男女主角重逢,也就收束了。」
shōu shù
to constrict
to draw tight
to gather (one’s thoughts)
to bring to a close
to pack (for a journey)
shōu shù
(约束) bring together; collect:
把心思收束一下 get into the frame of mind for work
(结束) bring to a close:
我的信该收束了。 It is about time I wound up this letter.
(收拾) pack (for a journey):
收束行李 pack up one's things
shōushù
1) bring together; collect
2) bring to a close
3) pack (for a trip)
1) 束缚,捆扎。
2) 引申为约束。
3) 结束。
4) 结尾。
синонимы:
примеры:
我的信该收束了。
It is about time I wound up this letter.
收束行李
pack up one’s things