收获庄稼
_
уборка урожай; уборка урожая
в русских словах:
урожай
собирать урожай - 收获庄稼; 收割庄稼
примеры:
收获庄稼; 收割庄稼
собирать урожай
收割庄稼; 收获
убирать урожай
庄稼已妥善收获完毕。
The harvest has been safely gathered in.
收获物在一定季节成熟的或被收割的庄稼
The crop that ripens or is gathered in a season.
收庄稼
собирать урожай
如果你想赚点钱的话我们可以雇你为我们收庄稼。
Если ищешь, где подзаработать, нам как раз нужна помощь с урожаем.
收庄稼,捡菌类,酿魔药。越做越枯燥。这城市需要点刺激。
Собирать растения, искать грибы, варить зелья. Через какое-то время все это так надоедает... Этому городу недостает приключений.
收庄稼,捡蘑菇,酿魔药。越做越枯燥。这城市需要点刺激。
Собирать растения, искать грибы, варить зелья. Через какое-то время все это так надоедает... Этому городу недостает приключений.
[直义]既会缝衣服, 又会收割庄稼, 还是吹笛的能手; 会做衣服, 会收庄稼, 吹起笛子是行家 [释义]喻某人事事皆通
и швец, и жнец, и на дуде игрец
пословный:
收获 | 庄稼 | ||
1) собрать урожай; урожай
2) перен. достижение, результаты; успехи; преуспеть, достигнуть результата
|
посевы, хлеба
диал. сезонный рабочий, сезонник |