放在贮物柜上的展示匣
_
Комод с витриной
примеры:
立在贮物柜上的展示用人偶
Манекен для брони с буфетом
放在贮物柜上的花器
Буфет с вазоном для растений
在每个结束步骤开始时,若本回合中曾在由你操控的永久物上放置+1/+1指示物,则在展区鸣象上放置一个+1/+1指示物。
В начале каждого заключительного шага, если в этом ходу на перманент под вашим контролем был помещен жетон +1/+1, положите один жетон +1/+1 на Ярмарочного Трубача.
在目标生物上放置两个+1/+1指示物。检视你牌库顶的五张牌。你可以展示其中的一张白色牌,并将它置于你手上。将其余的牌以随机顺序置于你的牌库底。
Положите два жетона +1/+1 на целевое существо. Посмотрите пять верхних карт вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них белую карту и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в случайном порядке.
每当一个生物在你的操控下进战场时,令它勘察。(展示你的牌库顶牌。如果该牌是地,则置于你手上。若否,则在该生物上放置一个+1/+1指示物,然后将所展示的牌放回原位或置入你的坟墓场。)
Каждый раз, когда существо выходит на поле битвы под вашим контролем, оно использует Разведку. (Покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Если та карта является землей, положите ее в вашу руку. В противном случае положите на то существо один жетон +1/+1, затем положите ту карту назад или положите ее на ваше кладбище.)
当缘木人鱼进战场时,令它勘察。(展示你的牌库顶牌。如果该牌是地,则置于你手上。若否,则在此生物上放置一个+1/+1指示物,然后将所展示的牌放回原位或置入你的坟墓场。)
Когда Мерфолк-Древолаз выходит на поле битвы, он использует Разведку. (Покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Если та карта является землей, положите ее в вашу руку. В противном случае положите на это существо один жетон +1/+1, затем положите ту карту назад или положите ее на ваше кладбище.)
当访圣团扈从进战场时,令它勘察。(展示你的牌库顶牌。如果该牌是地,则置于你手上。若否,则在此生物上放置一个+1/+1指示物,然后将所展示的牌放回原位或置入你的坟墓场。)
Когда Оруженосица Искателей выходит на поле битвы, она использует Разведку. (Покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Если та карта является землей, положите ее в вашу руку. В противном случае положите на это существо один жетон +1/+1, затем положите ту карту назад или положите ее на ваше кладбище.)
系命当女王密探进战场时,令它勘察。(展示你的牌库顶牌。如果该牌是地,则置于你手上。若否,则在此生物上放置一个+1/+1指示物,然后将所展示的牌放回原位或置入你的坟墓场。)
Цепь жизни Когда Посланец Королевы выходит на поле битвы, он использует Разведку. (Покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Если та карта является землей, положите ее в вашу руку. В противном случае положите на это существо один жетон +1/+1, затем положите ту карту назад или положите ее на ваше кладбище.)
пословный:
放 | 在 | 贮物柜 | 柜上 |
1) отпускать; выпускать, освобождать
2) распускать; давать волю
3) выпустить (стрелу); стрелять
4) выдавать (напр., ссуду)
5) увеличивать (напр., фотокарточку) 6) распускаться; расцветать
7) ставить; класть; помещать(ся)
8) стоять; лежать (о вещах)
9) пасти
10) изгонять; высылать
11) отпускать; выпускать; делать шире [длиннее]
12) передавать (по радио, телевидению); показывать (кино)
13) откладывать
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
的 | 展示 | 匣 | |
1) открываться (напр., о перспективе)
2) раскрывать; демонстрировать, показывать
3) презентация
|
сущ.
1) ящичек; шкатулка; коробка; пачка
2) футляр; ножны; несессер
3) вм. 柙 (клетка для зверей)
|