故事写得还很不成熟
_
Рассказ еще очень сырой
пословный:
故事 | 写 | 得 | 还 |
1) факты прошлого, прецеденты
2) шаблон, трафарет
3) старые порядки
4) стародавнее дело; быль
5) лит. предание, сказание; повествование; повесть; сказка; рассказ 6) происшествие, неприятная история; неприятность
7) лит. сюжет
|
писать; записывать; описывать
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
2) huán возвратить, возвратиться |
很 | 不成熟 | ||
очень, весьма, вполне
|
1) незрелый, неспелый, зелёный
2) перен. незрелый (о личности, о суждениях); преждевременный, не сложившийся
|