故障现象
gùzhàng xiànxiàng
признак неполадки
в русских словах:
непроизвольная уборка шасси
起落架意外收起(一种故障现象)
примеры:
起落架自动收起(一种故障现象)
непроизвольная уборка шасси
飞行中发现(故障, 现象)
обнаруживать, обнаружить в полёте дефекты, явления
喔。又一扇门出现故障了?我来一次性搞定它。在这等我,我去去就来。
Ох. Ещё одна дверь не работает? Что ж, я решу эту проблему раз и навсегда. Побудь здесь, я скоро вернусь.
这下好了,门出现故障了。得有人一起修理了。 别站起来。我马上回来。什么都别碰。
Прекрасно, опять неработающая дверь. Думаю, что кое-кому опять придется её чинить... Нет, не волнуйся. Я сейчас вернусь. Ничего не трогай.
由于发动机突然出现故障, 飞行员不得不(在爱尔兰海上)紧急降落。
A sudden engine failure forced the pilot to ditch (in the Irish Sea).
пословный:
故障 | 现象 | ||
помеха, препятствие; неудобство; вред, повреждение, выход из строя, неисправность; поломка, дефект; неполадка; отказ; стрелк. задержка
|
явление; феномен; категория, проявление, признак
|