故障
gùzhàng
помеха, препятствие; неудобство; вред, повреждение, выход из строя, неисправность; поломка, дефект; неполадка; отказ; стрелк. задержка
发生故障 испортилось; заело
gùzhàng
неисправность; повреждения; неполадкинеполадки; повреждение
поломка; авария
неисправность; радиотерапевтический
неисправность; отказ; повреждение; разрушение
поломка, авария; отказ в работе; повреждение, неисправность; отказ, неисправность; выход из строя; программная ошибка; расстройство хода
gùzhàng
<机械、仪器等>发生的不能顺利运转的情况;毛病② :发生故障 | 排除故障。gùzhàng
(1) [breakdown; trouble; malfunction; fault; failure]∶发生障碍或出了毛病
机器出了故障
(2) [impediment]∶阻碍进展或影响效率的紊乱状况
排除故障
gù zhàng
机械发生毛病或障碍。
如:「工厂因发电机故障,损失了数百万。」
сбой
gù zhàng
malfunction
breakdown
defect
shortcoming
fault
failure
impediment
error
bug (in software)
gù zhàng
hitch; breakdown; stoppage; fault; faulting; accident; blunder; bug; conk; failure; impairment; inaction; malfunction; mischance; mischief; missing; out-of-order; trouble; wrecking; pravity; foulup; conkout; defect:
找出故障 locate a trouble; find out fault
这机器出了什么故障? What's the trouble with the machine?
gùzhàng
hitch; breakdown; stoppage
怎么又出故障了? How come there's another breakdown?
accident; blunder; bug; conk; failure; impairment; inaction; malfunction; mischance; mischief; missing; breakdown; trouble; hitch; stoppage; trouble
отказ
1) 指机械、仪表等发生的不能顺利运转的情况。徐迟《入峡记》:“又一次,调速器出了故障,机匠在黑板上写了‘调速器跳舞’五个字。”
2) 泛指毛病。
частотность: #8964
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
故障分析工程师
инженер по анализу ошибок
外部装置故障
неисправность внешнего устройства
排除机关枪的故障
устранять задержку в пулемёте
发生了小故障
вышла небольшая заминка
找出收音机的毛病(故障)
найти неисправность в приёмнике
生产中的故障
неполадки в производстве
补给品周转时间;停机时间;故障时间
1. время удовлетворения заявки на снабжение; 2. время простоя; 3. время нахождения в ремонте
自动防止辐射程序[原子能]; 自动防止故障程序[导弹]
безопасная процедура; надежная процедура; процедура, гарантирующая безопасность в работе (атомная); процедура, гарантирующая исполнение приказа только в случае его подтверждения (авиация)
发火故障;不发火;不起爆
осечка; неудавшееся воспламенение
以故障为基础
на основе отказов
故障箱自动接地
автоматическое заземление поврежденной фазы
派遣故障地点最近服务人员前往。
Отправьте на место, где произошла поломка, ближайших сервисных сотрудников.
铁路货车故障轨边图像检测系统
система динамического отображения состояния товарных вагонов (TFDS)
接地故障电流漏电保护器
выключатель системы короткого замыкания на землю
机器出故障了。
The machine is out of order.
飞机出故障了。
Something has gone wrong with the plane.
机器发生故障。
The machine broke down.
发现机器有故障,要及时排除。
При обнаружении повреждения механизма, необходимо сразу же устранить его.
找出故障
locate a trouble; find out fault
这机器出了什么故障?
What’s the trouble with the machine?
那台车床有时发生故障。
That lathe went out of order at times.
正确测定故障
pinpoint the trouble
电动机磁场故障继电器
motor field failure relay
复式故障指示继电器
double fault indicator relay
故障发生前平均时间
mean time before failure
光电火焰-故障探测器
{控} photoelectric flame-failure detector
核子装置发生故障险
breakdown of nuclear instalation
平均初次出故障时间
mean-time-to-failure
无线电接收机故障探寻仪
chanalyst
怎么又出故障了?
How come there’s another breakdown?
如果本请托书行动执行当中发生任何故障,执行时间延长,或贵方拒绝执行个别项目或拒绝执行请托书内的全部行动,情贵方随时通报我方。
В случае, если в ходе исполнения настоящего поручения возникнут сложности, влекущие за собой продление срока исполнения, либо ваша сторона откажется выполнять отдельные действия, либо все действия, указанные в поручении, прошу своевременно проинформировать нас (нашу сторону) об этом.
不出故障的
fail-safe
不发生故障的
trouble-proof
不收费的机器故障时间
no-charge machine fault time
不收费的非机器故障时间
no-charge nonmachine fault time
使用中的故障
failure in service
周期性发生的故障
recurrent failures
失速改出系统故障警告灯
stall recovery failure warning lamp
收受故障通知的座席
position for reception of fault notices
故障后的恢复
failure recovery
故障情况下的功率
fault power
故障数据的分析
failure data analysis
故障的原始D立方
primitive D-cube of failure; primitive D-cube of fault
故障的排除
removal of faults
无故障的工作
unfailing service
无故障的工作期限
no-failure life
无故障的浸油离合器
trouble-free oil clutch
未发现的故障
undetected failure
燃料系统的故障
fuel system trouble
追查故障用的数据
troble shooting data
有故障
повреждён; вышел из строя; неисправный
常见故障及处理
часто встречающиеся неисправности и способы их устранения
历史故障复位
сброс истории ошибок
сигнал останова при аварии 故障停机信号
ОСТ. АВ
地空导弹系统无故障操作概率
вероятность безотказной работы зенитного ракетного комплекса, ВБР ЗРК
这台机器因为技术故障停了两小时工
Эта машина простояла по технической неисправности два часа
供水发生了故障
Вышла заминка с подачей воды
卡片传送阻塞检测器; 卡片传送故障检测器
устройство распознавания повреждения карт при их подаче
涡轮机故障(停车)次数(期间内)
суммарное число отказов за период
故障生存自动降落 (出故障后由故障保全系统保证自动安全降落)
автоматическая посадка при наличии единичного отказа
故障消极防护自动驾驶仪(发生故障时柔和断开)
автопилот АП с мягким отказом с плавным отключеним при отказе
故障消极防护自动驾驶仪(单保险自动驾驶仪)
одноотказный автопилот АП
故障积极防护自动驾驶仪(双保险自动驾驶仪)
двухотказный автопилот АП
一次故障(后)柔和断开(式)自动驾驶仪, 故障消极防护自动驾驶仪(单保险自动驾驶仪)
одноотказный автопилот АП
二次故障(后)柔和断开(式)自动驾驶仪, 故障积极防护自动驾驶仪(双保险自动驾驶仪)
двухотказный автопилот АП
故障状态稳定(的)
с фиксация ей состояния отказа
硬故障(引起飞行器运动参数急剧变化的故障)
активный отказ
部件故障(事件)数据库
банк данных по отказам оборудования
应急着陆(时的乘客)安全, 带故障着陆(时的乘客)安全
безопасность пассажиров при аварийной посадке
预报(报警)故障
оповещённый отказ
故障之间平均间隔时间
среднее время между отказами
未能投下的弹药(因悬挂装置故障未能投下)
зависший боеприпас несбрасываемый из-занеисправностей в подвесном оборудовании
故障(损伤)登记簿
журнал поверждений
部分驾驶仪故障时(飞机)改出(机动)
вывод самолёта из манёвра при отказе части пилотажных приборов
关键发动机(起飞中发生故障时的)
критический двигатель при отказе на взлёте
装有磁带记录失效(故障)的压力信号器
сигнализатор давления с записью отказа на ленту
电源故障指示器停供(油, 水, 电等)信号器, 电源中断信号器
сигнализатор прекращения питания
故障安全运行准则(原则)
принцип безаварийности
故障树(形图 )
дерево отказов
故障容限系统(发生一定程度故障时尚能保持工作能力的系统)
система допустимого отказа
自动指示(发动机)故障顺桨系统
автоматическая система флюгирования с индикацией отказа двигателя
多路系统, 多工制(正常情况时多分路平行工作, 当其中某几个分路故障, 系统仍能工作)
многократно резервированная дифферентная параллельного действия
点火有毛病(故障)
неисправное зажигание
不正常点火, 点火有毛病(故障), 点火失常点火失常
неисправное зажигание
故障箱自动接地(装置)
АЗФ автоматическое заземление поврежденной фазы
闪(弧)故障
замыкание через дуги
设计(误差)引起的故障
отказ из-за ошибки проектирования
{发动机}空中停车率(由于故障)
частота выключений двигателей в полёте из-за неисправности
设计(误差)引起的故障 induced failure)
отказ из-за ошибки проектирования
外推故障率(强度)
экстраполированная интенсивность отказов
定期修理(不管有无故障按规定时期必需进行的一种修理)
принудительный ремонт
破坏正常工作进程(故障)
нарушение правильного хода работы
综合故障(两个或更多因素)
комбинированный отказ
固定"0"(故障形式)
константный 0
发动机推力不对称状况限制(指一侧发动机有故障时)
ограничение по асимметрии тяги двигателей при отказе двигателя с одной стороны
误判故障(检查时)
ошибочно обнаруженная находить
涡轮机两次故障(停车)间的平均工作时间
средняя наработка турбины на отказ
平均故障间隔循环数(平均)故障间隔时间故障平均间隔时间, 平均无故障时间平均无故障工作时间
наработка на отказ
模拟发动机不发火(故障)
промоделированный незапуск двигателя
飞行中发现(故障, 现象)
обнаруживать, обнаружить в полёте дефекты, явления
故障(后果)评定
оценка последствий неисправности
非相关故障, (与核安全)无关故障
нехарактерный отказ
防止(发生)故障
парировать отказ
寻找飞行故障(原因)
отыскание причины неисправности в полёте
安全仪器, 故障时(仍能)安全运行的仪器
отказобезопасные измерительные приборы
信号跟踪(用信号测定线路故障)
проверка прохождения сигналов
操纵系统故障(引起的)飞行事故, 操纵故障飞行事故
лётное происшествие в результате неисправности системы управления
单故障安全控制(单故障时保持工作能力)
отказное управление сохраняющее работоспособность при единичном отказе
失效响应答, 故障响应答 (响, 应)
реакция схемы снеисправностью
警告…(中)有故障
сигнализировать о неполадках
故障保全(指发生故障时保持工作能力)
сохранение работоспособности при отказе
起落架自动收起(一种故障现象)
непроизвольная уборка шасси
拔除故障(缺陷)
устранение дефектов
发动机故障测定(在严重损伤之前)
определение неисправности в двигателе (до появления серьёзных нарушений)
有机械故障(的)飞机
самолёт с механической неисправностью
自动转换继电器(从有故障系统转到备用系统)
реле автоматического переключения с отказавшей системы на резервную
故障概率故障(出现)率, 故障概率
частота появления неисправностей
钢坯的拱起(在炉底上推钢时产生的故障)
взгорбливание заготовок
故障时(仍能)安全运行的自动保护装置
отказобезопасное устройство
固定"1"(故障形式)
константная 1
强制操纵机构(液压助力系统有故障时的人力操纵机构)
механизм пересиливания лётчиком неисправной бустерной системы
对地漏电保护(装置), 接地故障保护(装置)接地短路保护装置
защита от замыкания на землю
强制修理, 定期修理强制修理, 定期修理(不管有无故障按规定时期必需进行的一种修理)预防性修理
принудительный ремонт
飞行中发现(故障
обнаруживать, обнаружить в полёте дефекты, явления
故障消极防护系统(指出故障后能继续工作但性能下降的系统)
одноотказная система
故障率故障(频)率, 故障次数失效率
частота отказов
良好/故障
исправно / неисправно (оценка риска аварии на АЭС)
(发生)故障概率
вероятность появления неисправности
(发生)故障概率故障概率
вероятность появления неисправности
首次故障前平均时间)
среднее время до первого отказа
故障前平均时间)
среднее время до отказа
(发动机)空中停车率(由于故障)
частота выключений двигателей в полёте из-за неисправности
(故障)容许芯片
отказоустойчивая ИС
平均故障间隔时间)
среднее время между отказами
故障探测与估计)
обнаружение и оценка неисправности
(有)危险故障
опасный отказ
共因故障, 共因失效)
отказ по общей причине
(单)故障时保持工作能力的性能
способность сохранять работоспособность при единичном отказе
共模故障, 共模失效)
отказы общего типа
故障树连结法)
метод узлов дерева отказов
故障树形图分析)
анализ дерева отказов
故障模式和效应分析, 事故工况分析)
анализ аварийных режимов
排除故障, 消除缺陷拔除故障(缺陷)消除缺陷
устранение дефектов
超越{有故障的}主系统的应急操纵
аварийное управление в обход основной отказавшей системы
自动指示{发动机}故障顺桨系统
автоматическая система флюгирования с индикацией отказа двигателя
带故障着陆{时的乘客}安全
безопасность пассажиров при аварийной посадке
部分驾驶仪故障时{飞机}改出{机动}
вывод самолёта из манёвра при отказе части пилотажных приборов
电气系统故障信号{器}传感器
датчик сигнализатора отказа электросистемы
接地故障保护{装置}
защита от замыкания на землю
故障{总}数
общее количество отказов
寻找飞行故障{原因}
отыскание причины неисправности в полёте
有机械故障{的}飞机
самолёт с механической неисправностью
故障线{路}
повреждённая линия
一次故障{后}柔和断开{式}自动驾驶仪
одноотказный автопилот АП
二次故障{后}柔和断开{式}自动驾驶仪
двухотказный автопилот АП
操纵系统故障{引起的}飞行事故
лётное происшествие в результате неисправности системы управления
故障{出现}率
частота появления неисправностей
故障{频}率
частота отказов
ABS故障诊断开关
выключатель диагностики неисправности ABS
找到…的故障
обнаружить неполадки
警告…有故障
сигнализировать о неполадках
在跑道表面复盖灭火泡沫层以保障故障飞机着陆安全
нанесение пенного одеяла на поверхность взлётно-посадочной полосы для обеспечения безопасности посадки неисправного ЛА
驾驶员在发生故障时的处置动作练习器
тренажное устройство для отработки действий пилотов при отказах
故障安全自动降落(出故障后由故障保全系统保证自动安全降落)
автоматическая посадка при наличии (единичного) отказа
故障报警系统,故障警告牌系统
бленкерная (флажковая) система предупреждения об отказе
悬挂(的)弹药,未能投下的弹药(因悬挂装置故障未能投下)
зависший боеприпас (несбрасываемый из-за неисправностей в подвесном оборудовании)
1.阻碍;故障;2.意外干扰
заковыка (заковычка)
小(轻度)故障,次要故障
мелкий отказ (незначительный)
蠕变(渐变性)故障
нарастающий (постепенный) отказ
电源故障信号器
сигнализатор отказа (электро)питания
自动改平系统(当一台发动机发生故障时)
система (автоматического) парирования крена
偶然性(意外)故障
случайный (непредвиденный) отказ
确定障碍点, 测定故障位置
нахождение повреждений, определение места повреждения
电梯故障了。我们必须爬楼梯了。
Лифт вышел из строя. Мы должны были подниматься по лестнице.
机械故障机械破坏
механическая деструкция
故障通道中的孔
отверстие в неисправном канале
设计错误引起的故障
отказ из-за ошибки проектирования
设计误差引起的故障
отказ из-за ошибки проектирования
设计引起的故障
отказ из-за ошибки проектирования
故障:伺服系统错误!
Неисправность: ошибка сервопривода!
故障中……
Неисправность...
发生故障!
Неисправность!
故障:抑制错误!
Неисправность: ошибка ингибитора!
故障:致命错误!
Неисправность: критическая ошибка!
故障!
Что-то не так!
里弗斯模块:故障检测模式
Модуль скверноботика: режим обнаружения неполадок
产品订单:故障检测晶塔
Заказ: пилон для обнаружения проблем
也许我们仍然可以挽救它,如果你能找回尖端机器人的存储器核心并把它交给我,那么我就能找到故障的原因,然后把我可怜的尖端机器人修好。
Может, тебе удастся изловить его и извлечь его ядро памяти. Тогда я смогу разобраться в причинах поломки и, возможно, устраню ее.
返回风暴尖塔汇报实验结果吧,告诉贾巴尔我已查明引发遮罩生成器运行故障的基本原因。<name>,数座生态圆顶护罩发生器的重要功能单元都不翼而飞。这不是意外事件,也绝对不是技术故障。换句话说,我们遭窃了。
Сообщи о результатах проверки в Штормовую Вершину и дай Гхабару знать, что я, помимо этого, обнаружил некую схему в повреждениях генераторов поля. Из ряда мест пропали ключевые детали генераторов. Это не несчастный случай, <имя>, и не технологическая ошибка. Это намеренная кража.
我在确保着这部机器有足够的燃料供应。如果我失败了,那么机器就会发生故障。
Я обеспечиваю топливо для этой машины. Если моя работа будет недостаточно эффективной, это скажется на всех нас.
我手下的人全都受伤了!伐木机也全都出了故障!而裁判很快就要宣布比赛结束了!
Все мои игроки травмированы! Все крошшеры накрылись! А игра вот-вот начнется!
于是,由于故障阀门,我们这儿到处都是泄漏。你能不能用这个爆破胶带帮我把它们都封上?
Ну и теперь у нас, разумеется, утечка на утечке сидит и утечкой погоняет из-за неисправных вентилей... Может, поможешь мне их замотать вот этой термолентой?
你可以帮我制作一些故障检测晶塔吗?
Можешь изготовить для меня парочку пилонов для обнаружения проблем?
守护者麦迪文制造馆长是为了守护卡拉赞,但那玩意儿现在恐怕已经疯了。超期服役就可能导致各种故障。
Хранитель Медив создал Смотрителя, чтобы поддерживать порядок в Каражане, но я боюсь, что Смотритель ведет себя непредсказуемо. При длительном непрерывном использовании в его работе начинаются сбои.
使用这个应急手炮射击飞艇,这种高热能的武器会使飞艇温度骤升并引发重大故障!
Возьми мой самопальный огнестрел и стреляй по дирижаблям. Энергия и экстремальная температура спровоцируют термический удар и критический сбой...
我想要自己研究这片遗迹,但这些机器都出故障了。我需要这个地方清晰的磁场读数,你能帮我弄到吗?
Я решил начать поиски с этих руин, но здешние механизмы как будто взбесились. Ты не <мог/могла> бы измерить здесь магнитный фон?
也许他们在路上遇到麻烦了,那辆老货车总是出故障。我必须确定他们没事!
Может, у них что случилось в пути – наша старая повозка вечно ломается. Я должна знать, что с ними все в порядке!
故障时仍能安全运行的自动保护装置
отказобезопасное устройство
麦卡贡国王的一个旧型空中单位出现了机械故障,已经降落在附近的地面进行维修。
В одном из старых воздушных патрульных короля Мехагона обнаружилась неполадка, и он приземлился здесь неподалеку.
在尝试举起当地最大的铁锤时,这台巨型机器出了故障。稍加修复,它便能投入战斗!
Эта громадная машина сломалась во время попытки поднять самый тяжелый молот в мире. Ее можно починить и использовать в бою!
「故障」的机器…?
Неисправная машина...?
前进!楼上是馆长看守的展览馆,我真希望它没有发生任何故障……
Вперед! Наверху нас ждет зверинец, который охраняет смотритель. Надеюсь, он в порядке...
你就是故障货车的那个人!那个载着母亲……
Ты - тот человек с повозкой! Везешь свою мамочку...
水闸故障,停用至周三上午7:15
шлюз на ремонте до среды, 7:15.
人民反应堆是一台U型粒子衰变发电机,一投入使用立马遇到故障,把放射性废物都排进了埃斯佩兰斯河。
«Народным котлом» называли радиоизотопный термоэлектрический генератор U-типа. Сразу же после запуска на нем произошла авария, которая привела к выбросу радиоактивных отходов в реку Эсперанс.
发电机故障是谁的过错?
Кто был виноват в аварии генератора?
同情你的船只故障
Не смог придумать ответную фразу про яхту.
他看着你,好像你是一台出了故障的机器,想到:你该干嘛干嘛吧。甚至可以再来点∗自己打自己∗的戏码?
Он смотрит на тебя как на забарахливший механизм и думает: «Продолжай в том же духе». Можешь даже ∗врезать себе еще раз∗.
所以这就是电话发生故障的原因。她篡改了飞旋旅社的地线!
Так вот почему телефон не работает. Она испортила телефонную линию в «Танцах»!
广告牌落入水闸,让它一直保持在开启状态——因此就发生了故障。
Рекламный щит упал на шлюз, так что теперь тот не работает, потому что не может закрыться.
“看着,”她一边说,一边按下机器键盘上的打印按钮,“多么复杂的显示故障啊。”
Вы только посмотрите, — она нажимает на кнопку „печать“, — какая интересная неисправность.
我遇到了一点小故障,现在没事了。
Я немного сорвался, ничего серьезного. Сейчас всё в порядке.
很高兴听到那只是个‘小’故障。你能继续吗?
Рад, что „ничего серьезного“. Вы в состоянии продолжать работу?
我想,是某种小故障吧。在我的脑子里。
Какой-то глюк. У меня в мозгу.
那是因为你把它弄坏了,东西被弄坏了就会故障。还是说你连这都不知道?
Это потому, что вы его сломали. Вещи перестают работать, когда их ломаешь. Или вы не знали?
这肯定是某种……接线故障。我们还是不要摆弄门铃了,它看起来挺古老的。
Должно быть, какое-то... неисправное соединение. Возможно, нам лучше оставить в покое этот домофон, он выглядит древним.
接受吧。身体是一个物体,是物体就会出故障。在其他部分坏掉之前,先尽你所能好好利用吧。
Прими это. Тело — это вещь, а вещи ломаются. Сделай со своим, что получится, пока не поломалось все остальное.
“他们都在下层淹死了,或者在上面被炸成了碎片。高射炮故障了——我也一样。失去意识形态的引导,我离开了他们……”他睁开黑色的眼睛,直直地盯着你。“那是真实的。我见过了。我在∗现实∗中见到了。”
«Все, кто был на нижних уровнях, утонули; всех, кто был на верхних, разорвало на куски. Зенитное орудие дало сбой, как и я. Я оставил их безо всякого идеологического руководства...» Он открывает глаза и смотрит прямо сквозь тебя. «Это было по-настоящему. Я видел это. Видел это ∗в реальности∗».
没关系。这是个故障。我失灵了,我会停下来的。
Проехали. Я облажался, ляпнул чушь и затыкаюсь.
警督一起去是一种自动防故障措施,可以防止任何可能的不道德行为的发生。
Присутствие лейтенанта — это гарантированная защита от любых глупостей.
一个坏主意。有些可怜的左翼分子建造了一台粒子衰变发电机,希望能为服务水平低下的社区提供价格实惠的电力。它发生故障了。辐射废料到处都是,也许∗你∗身体里也有。
Дурная идея. Бедные леваки построили радиоизотопный генератор, чтобы обеспечить дешевым электричеством малоимущие семьи. Но случилась авария. Радиация была повсюду — ∗вам∗ тоже наверняка досталось.
“看着,”她一边说,一边按下机器键盘上的打印按钮,“多么复杂的显示故障啊……”
Вы только посмотрите, — произносит она, нажимая на кнопку „печать“, — какая интересная неисправность...
你怀疑电话线故障可能跟违规行为有关是对的!
Правильно ты решил, что в повреждении телефонной линии есть что-то подозрительное!
这台投币望远镜已经故障好多年了。
Этот платный бинокль не работает уже много лет.
石像鬼、檐沟、导水槽。故障与维护
Гаргульи и сливы. Руководство по эксплуатации
如遇困梯或发生故障时,请正确使用急停按钮或紧急通话装置,等待救援人员的到达。
При застревании в лифте или неисправности лифта, правильно используйте кнопку аварийной остановки или устройство вызова и дождитесь прибытия спасателей.
恩…机械故障,缺了个零件。也许能用别的东西替代?
Хм... Механизм сломан. Не хватает какого-то элемента. Может, его удастся чем-то заменить?
烧毁,烧坏由于燃烧、超高热或摩擦引起的设备故障
A failure in a device attributable to burning, excessive heat, or friction.
引擎出了故障,飞行员只好叫大家跳伞。
When the engine failed, the pilot told everyone to bail out.
在计算机程序运行过程中发生的一种不希望有的或意料之外的停机,一般是由于编码失误、硬件故障或操作者的错误而引起的。参阅run。
In computing, an unwanted or unforeseen halt in a program run, due to faulty coding, hardware errors or operator mistakes.
由于事故、不可恢复的错误或故障,以一种受控制的方式提前结束计算机系统内的处理活动。
A controlled premature termination of processing activity in a computer system because of a mistake, nonrecoverable error, or malfunction.
计算机出了故障, 印出的资料不正确。
The computer malfunctioned and printed out the wrong data.
发射前排除航天机故障;排除程序中的错误
Debug a spacecraft before launch; debug a computer program.
此术语用来表示程序中会导致整个计算机系统破坏的严重故障。参阅abend。
A term used to denote a spectacular failure in a program which results in the disruption of the entire computer system.
我们的全部电机都包换1年;如出现机械故障,任何有故障的零部件均由制造厂无偿更换。
All our electric motors are guaranteed for one year; in the event of mechanical failure, the makers will replace any faulty part free.
我汽车的引擎一定是出故障了。
There must be something wrong with the engine of my car.
汽车的排气系统出了故障。
Something has gone wrong with the car’s exhaust system.
引擎出故障了。
The engine failed.
巴士又出故障时大家都抱怨起来。
There was a fuss when the bus broke down again.
恐怕这架旧唱机已出故障了。
I’m afraid the old gramophone has conked out.
由于发动机突然出现故障, 飞行员不得不(在爱尔兰海上)紧急降落。
A sudden engine failure forced the pilot to ditch (in the Irish Sea).
用于修饰或说明与故障或错误的检测和隔离有关的特性。
Pertaining to the detection and isolation of a malfunction or mistake.
异常结束当一种无法补救的错误或故障发生时中止计算机程序的运行
A procedure to terminate execution of a program when an unrecoverable error or malfunction occurs.
我们的冷气机出故障了。The elevator is out of order。
Our air-conditioner is out of order.
故障保护的在动力或能源部件发生故障时,能以其降低了的性能继续运行。用于电子设备
Capable of operating at a reduced level of efficiency after the failure of a component or power source. Used of electronic equipment.
这次太空飞行因电脑出了故障不得不予以取消。
The space flight had to be aborted because of the difficulties with the computer.
我的汽车引擎发生故障。
My car has got engine trouble.
气流分离移动的流线型的躯体上流体边界层上的分隔物,如飞机的机翼,在平滑的流体流动中会引起故障和湍流
A separation in the boundary layer of fluid about a moving streamlined body, such as the wing of an airplane, causing a breakdown in the smooth flow of fluid and resulting in turbulence.
这是什么故障?!那个该死的巫师...
Что вообще не так? Этот дурацкий маг...
艾菲莉船长要我把霍华·邓巴找出来,当初她就是派他去修理三个故障的迷雾冷凝器。他被泥沼怪杀死了,我得拿着他准备的零件,自己把冷凝器修好。
Капитан Эйвери попросила меня найти Говарда Дунбара, которому было поручено отремонтировать три конденсатора тумана. Говарда убили болотники, так что мне придется забрать запчасти, которые он нес, и лично заняться ремонтом.
我希望有人会调查合成人为何会故障。
Надеюсь, кто-то выяснит, почему эти синты вышли из строя.
老朗费罗后来发现,这怪兽接近的时候,无线电就会稍微故障。
Старик Лонгфелло заметил, что рации начинают вести себя странно, если она рядом.
我们很清楚合成人故障的问题。这绝对不是第一个逃出联邦的吧。还有什么事吗?
Мы прекрасно знаем о проблеме с дефектными синтами. Это не первый случай, когда они бегут из Содружества. Ты хочешь сообщить что-то еще?
我相信那只是神经物质调节器的小故障。我还在调整声音调节器界面引发的失常。
Наверняка это просто сбой в нейрохимическом регуляторе. Я сейчас работаю над исправлением неполадок, возникших после установки голосового модулятора.
故障的迷雾冷凝器模组
Сломанный модуль конденсатора тумана
轻微的打击信心。在活力的机器上贴故障告示牌,在商店里换入一箱箱坏掉的饮料,在活力的海报上贴上核口可乐的海报。目标是打击地方对活力品牌的信心。这能为第二阶段打下基础,并让我找出公司弱点,加以利用。同时要和麦蒂森·杨恩联络,开始从内部着手。
Мелкое вредительство. Таблички "Не работает" на автоматах "Вим!", подмена бутылок в магазинах, заклейка рекламы постерами "Ядер-колы". Цель подорвать доверие к бренду "Вим!". Это заложит основы для второй фазы и позволит выявить слабые места. В это же время пора связаться с Мэдисон Янг и дать ей сигнал, чтобы начала работу изнутри.
故障?你怎么会这么想?
Сбой в работе? Почему ты так думаешь?
看得出来你故障得很严重。
Очевидно, что у тебя какая-то серьезная проблема.
你再说一次,到时你要担心的就不是系统故障了。
Повтори это еще раз, и тогда системные ошибки перестанут быть самой главной твоей проблемой.
唯一的故障就是有个白痴拾荒的站在我前面。也许我应该解决一下这小问题,一劳永逸。
У меня только одна проблема тупой мародер, который стоит передо мной. Возможно, эту проблему нужно решить. Раз и навсегда.
有个天杀的机器人一直故障。一直找不出来是哪个。一直笑之类的。一定是那个突袭者,因为声音听起来像个小女孩。要修好那鬼东西真是要花好久的时间。
Один из этих тупых ботов постоянно сбоит. Не могу понять, который. Вдруг начинает смеяться ни с того ни с сего. Голос у него, как у маленькой девочки, так что, наверное, это "Штурмотрон". На починку у меня сто лет уйдет.
感应器又故障了。真奇妙。
Опять сенсоры шалят. Чудненько.
不幸的是,脑控机器人有暴力倾向。这点其实是不算是经过计算的决定,比较像是故障。
К сожалению, робомозгу свойственна агрессия, но это следует считать отклонением от нормы, а не продуманным решением.
环境控制系统可能又故障了。我可是一点也不意外。
Возможно, управление кондиционером снова накрылось. И это меня совсем не удивляет.
这台电梯已故障。
Этот лифт не работает.
故障收音机恢复正常了。
Сломанный радиоприемник вдруг включается.
您拆下无用以及故障中系统的电线,替换了破损的电缆线。
Вы выдираете провода из ненужных или нефункционирующих бортовых систем и заменяете порванный силовой кабель.
严重故障……
Отказ систем...
看来我有机件故障了。
Кажется, я выведена из строя.
你这蛆虫哪里严重故障啦?
Ты что, с дефектом, сукин кот?
警告!系统即将故障。
Тревога! Отказ системы неизбежен.
警告,系统即将故障。
Внимание. Отказ систем неизбежен.
妈的,我的手故障了。
Проклятье. Рука теперь неисправна.
我向你保证,博士,这绝对不是故障。
Доктор, я уверяю вас, это не дефект.
你故障很严重,机器人。
У тебя серьезная неисправность, робот.
奇怪,我的扫描器一定是故障了。
Странно. Наверное, мои сканеры неисправны.
我的老天,他故障了!小心!
Вот те на у него мозги спеклись! Осторожно!
大楼保全系统已故障!进去千万小心!
Сработала система безопасности! Берегитесь!
你故障了吗?为什么你要这样讲话?
Ты что, сломан? Почему ты так разговариваешь?
我的防故障装置不让我这么做。
Программная блокировка не дает мне этого сделать.
你的决定是对的。那些机器人根本故障了。
Правильное решение. Эти роботы, очевидно, сломаны.
左引擎故障。我们目前距离十五点三。
Отказ левого двигателя. Расстояние пятнадцать-три.
我在隔离网里设了故障安全机制。
Я встроил безаварийную систему в схему безопасности.
还有一次机会……只要我花点时间输入故障安全码……
У нас есть еще один шанс... Сейчас я введу пароли...
冷冻舱手动解除程序故障。
Сбой ручного управления при открытии камеры заморозки.
看来他应该是故障、短路了。
Видать, что-то у него в башке перемкнуло, вот он и психанул.
机场有几台发电机又故障了。
Несколько дальних генераторов аэропорта снова вышли из строя.
他们将我们冰在冷冻舱中,但有仪器故障了。
Мы были заморожены в криогенных капсулах. Но потом что-то сломалось.
保安机器人又故障了,只是跟你说一下。
Робот-охранник снова сломался. Просто сообщаю, чтобы держать вас в курсе.
或许只是神经系统的一个小故障,运动神经软件该更新了。
Возможно, сбой в нервной системе. Пора обновить программы мелкой моторики.
你显然故障了,我建议你尽快就近寻找维修中心。
У тебя явно какой-то сбой. Советую немедленно обратиться в сервисный центр.
我的天啊。因为故障让这么多人失去性命,太令人无法接受了。
О боже. Столько людей погибло из-за какого-то технического сбоя?! Так нельзя.
我的音讯电路好像故障了。我确定我听到你回答“是”。
Наверное, мои аудиосхемы испортились. Я отчетливо слышу, как вы говорите "да".
所以81号避难所仍在稳定运作中?你们有遭遇过任何故障吗?
Значит, Убежище 81 до сих пор пригодно для жизни? У вас все работает без сбоев?
我刚修好一个转送机,就有另外两个开始故障,至少我不会无聊。
Пока я чиню один блок, два других выходят из строя. Ну хоть скучать не приходится.
冷冻舱阵列发生严重故障,所有避难所居民请立刻疏散。
Критический сбой криогенной установки. Всем резидентам немедленно покинуть убежище.
舰上有几台终端机故障了,我得拆下主机面板,检查电路有没有接好。
Несколько терминалов сдохли, так что буду вскрывать панели и разбираться с проводкой.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
故障一览表
故障下电极电流
故障中心
故障中断
故障产品
故障传感
故障传感器
故障传感控制装置
故障传播
故障传送
故障估价
故障估价例行程序
故障估价程序
故障位
故障位检验
故障位置
故障位置指示器
故障位置指示器故障位置测定器
故障位置探测
故障位置测定
故障位置测定仪
故障位置测定器
故障位置监测器
故障位译码
故障保全系统控制
故障保护
故障保护操作
故障保护电路
故障保护磁带
故障保护系统
故障保护设备
故障保险
故障保险切断
故障保险控制
故障保险系统
故障保险自动操舵仪
故障保险设备
故障保险设施
故障保险软件
故障保险防护装置
故障信号
故障信号器
故障信号塞孔
故障信号灯
故障信号牌
故障信号牌故障信号盘
故障信号电路
故障信号盘
故障信号表
故障信号装置
故障信号装置故障信号, 故障警告
故障信号通告装置
故障信号铃
故障修复
故障修复时间
故障停堆
故障停役
故障停机
故障停机时间
故障停机次序
故障停用平均间隔时间
故障停车
故障停运
故障元件
故障免除
故障冗长度
故障冲锋
故障冻结
故障准则
故障几率
故障函数
故障分布
故障分数
故障分析
故障分析器
故障分析报告
故障分析探测及记录
故障分析过程
故障分类
故障切换
故障列表
故障判定
故障判定标准
故障判据
故障判断
故障判断和排除时间
故障前信号
故障前平均时间
故障前的工作时间百分数
故障前记录
故障前试验
故障功能表
故障勘测电桥
故障勘测问题
故障区
故障区分
故障区段
故障单
故障单位
故障单元
故障原因
故障参数字
故障发射
故障发现系统
故障变换入口
故障可探测力
故障可探测力, 探伤度
故障可检测
故障可检测性
故障后保持工作性能
故障后平衡
故障后的恢复检查
故障和损坏登记卡
故障图
故障图解
故障地址
故障地点
故障地点电阻
故障块
故障块测试
故障型式与效应分析
故障声
故障处
故障处理
故障处理模块
故障处理程序
故障处理过程
故障备用汇流条
故障失事
故障威胁
故障字典
故障字单元
故障季节
故障安全
故障安全准则
故障安全原则
故障安全性
故障安全性试验
故障安全测量仪表
故障安全电路
故障安全的
故障安全装置
故障安全设计
故障安全运行
故障安全运行准则
故障安全运行原则
故障定位
故障定位仪
故障定位化
故障定位和修复
故障定位器
故障定位时间
故障定位测试
故障定位测试法
故障定位程序
故障定位程度
故障定位问题
故障定位题目
故障容忍
故障容许度
故障容许芯片
故障容限的
故障寄存器
故障密度
故障密度函数
故障对策
故障寻找
故障寻找器
故障寻找时间
故障寻找步骤
故障寻找过程
故障寻检
故障寻迹
故障寻迹器
故障导线
故障局部化
故障局限器
故障屏蔽
故障平均间隔时间
故障应急电源
故障建模
故障开关
故障开启继电器
故障异常
故障弱化
故障弱化操作
故障弱化方式
故障弱化特性
故障弱化系统
故障弱化能力
故障强度
故障录波
故障形式
故障形式, 失效形式失效模式
故障影响分析
故障影响试验
故障征候
故障征兆
故障性质
故障性质失效模式
故障恢复
故障恢复例行程序
故障恢复程序
故障感知
故障或然率
故障抑制
故障报告
故障报告书
故障报告书, 损坏鉴定书
故障报告事故报告
故障报警
故障报警信号表
故障报警装置
故障报警装置故障信号器
故障拍摄和修理工作时间
故障拍摄工作时间
故障拍摄工妆间
故障指示
故障指示信号
故障指示器
故障指示器, 故障信号器
故障指示灯
故障指示装置
故障指示设备
故障排料管
故障排除
故障排除机
故障排除程序
故障探寻
故障探寻仪
故障探查
故障探测
故障探测与估计
故障探测与记录系统
故障探测器
故障探测器, 探伤器
故障探测器障碍寻找器
故障探测技术
故障探测时间
故障探测法
故障探测电路
故障探测程序控制
故障探测系统
故障探测系统传感器
故障探示器
故障接地
故障接地母线
故障接点
故障控制
故障控制存储器
故障控制屏
故障提示
故障插入
故障撒播
故障支配
故障收缩
故障敏感性
故障敏感电路
故障敏感程序
故障数
故障数据
故障数据计算
故障文件空间
故障断开
故障新星
故障早期
故障时仍能安全运行的仪器
故障时安全运行的
故障时安全运行的仪器
故障时安全运行的自动保护装置
故障时间
故障时间日志
故障时间比率
故障时间比率停工系数
故障明细表
故障显示
故障显示器
故障显示故障征候
故障替换
故障机器人头盔
故障机理
故障机车
故障条件
故障来源
故障查寻
故障查找
故障查找功能模件
故障查找功能模块
故障查找器
故障查找手册
故障查找排除图表
故障查找法
故障查找电路
故障查找程序
故障查找过程
故障查找问题
故障查找问题, 调试问题
故障标志
故障标示牌
故障标记
故障标识
故障树
故障树分析
故障树形图
故障树形图分析
故障树形图系统
故障树系统
故障树连结法
故障校正时间
故障校正系统
故障核
故障检修
故障检修单
故障检修员
故障检修器
故障检修手册
故障检修装置
故障检修过程
故障检寻
故障检寻器
故障检查
故障检查器
故障检查故障检验
故障检查登记表
故障检查登记表, 故障明细表
故障检查程序
故障检查表
故障检查装备
故障检测
故障检测与排除
故障检测仪
故障检测光环
故障检测判定误差
故障检测器
故障检测器控制机床
故障检测晶塔
故障检测模式
故障检测法
故障检测率
故障检测电感线圈
故障检测算法
故障检测系统
故障检示继电器
故障检索
故障检验
故障检验与排除
故障检验仪
故障检验和修理的技术要求
故障检验器
故障检验室
故障检验明细表
故障检验法
故障检验飞行器
故障概率
故障概率, 失效概率
故障概率, 失灵概率
故障概率, 失灵概率误动作概率
故障概率拒绝概率
故障概貌率
故障模型
故障模式
故障模式分析
故障模式和影响分析
故障模式和效应分析
故障模式和效应分析, 事故工况分析
故障模式影响及危害性分析
故障模拟
故障模拟器
故障模拟操纵台
故障模拟法
故障模拟程序
故障模拟算法
故障次数
故障次数与时间关系
故障比
故障派修单
故障流
故障流参数
故障测伤机
故障测定
故障测定器
故障测定法
故障测定示波器
故障测试
故障测试生成
故障测试电路
故障测量
故障消声开关
故障消极防护系统
故障消除
故障消除器
故障消除时间
故障清除
故障源
故障溢流管
故障潜伏期
故障火花
故障灯
故障点
故障点, 故障部位
故障点, 故障部位有毛病处
故障点再启动
故障点定位
故障点探测器
故障点测定
故障点测定电桥
故障爆炸
故障物理学
故障特征
故障特征, 故障征候
故障特征, 故障征候故障预兆故障标志
故障特性
故障特点
故障状态
故障状态稳定系统
故障率
故障率, 破坏率
故障率函数
故障率分布
故障率分配
故障率加速系数
故障率守恒
故障率密度
故障率数据
故障率数据组
故障率曲线
故障率水平
故障率特性
故障率试验
故障率采样计划
故障率门限
故障率阈值
故障现象
故障用加速计
故障电击
故障电压
故障电极电流
故障电流
故障电流断路器
故障电源
故障电路
故障电阻
故障界限
故障登记
故障登记簿
故障登记簿, 损伤登记簿
故障登记表
故障的中和处理
故障的作战小鸡
故障的发条战士
故障的声音
故障的外部迹象
故障的夺日者构造体
故障的构造体
故障的矮人机械球
故障的矮人蜘蛛
故障的银色盟约构造体
故障监控
故障监控仪
故障监控程序
故障监测组件
故障监视显示器
故障监视系统
故障直方图
故障相
故障相检示电驿
故障相自动接地
故障矩阵
故障码
故障磁道
故障磁道标记
故障种类
故障积极防护的
故障程序
故障程度
故障空间
故障空间信息
故障等效
故障管理
故障类
故障类别
故障类型
故障纠正时间
故障线
故障线收容电器群
故障线收容继电器群
故障线段
故障线路
故障绝缘子
故障继电器
故障维修
故障维持费
故障综合显示系统
故障罩蔽
故障耐受性
故障自动保护的
故障自动保护系统的操纵
故障自动保险
故障自动保险的
故障自动停车器
故障自动分析
故障自动定位装置
故障自动查寻
故障自动检测
故障自动矫正
故障自动缓和控制
故障自动缓和的自动控制
故障自动记录器
故障自动诊断
故障自动防护性能
故障自动防护系统
故障自检出
故障自检电路
故障致命性分析
故障艺术
故障范围
故障蒸汽机车
故障表
故障表征
故障覆盖
故障覆盖率
故障解除
故障警告
故障警告器
故障警告灯
故障警告继电器
故障警报
故障警报发送设备
故障警报接收站
故障记录
故障记录卡片
故障记录员
故障记录器
故障记录数据集
故障设备
故障识别
故障识别程序
故障诊断
故障诊断与排除
故障诊断专家系统
故障诊断信号
故障诊断时间
故障诊断法
故障诊断程序
故障诊断算法
故障诊断系统
故障译码
故障试验
故障试验法
故障诱导值
故障说明书
故障调查
故障货物
故障费用
故障费用函数
故障起因数据报告
故障起因数据汇编
故障距离探测器
故障跟踪
故障转储
故障转换开关
故障转移群集
故障软化
故障软化特性
故障辞典
故障连接
故障追踪
故障通报表
故障通知书
故障遮掩
故障避免
故障部件
故障部位
故障部位寻找时间
故障部分
故障重发
故障鉴定
故障锁定
故障错误
故障门限
故障间工作时间
故障间平均时间
故障间隔
故障间隔工作时间
故障间隔平均时间
故障间隔时间
故障防护
故障阻抗
故障隔离
故障隔离例程
故障隔离例程序
故障隔离例行程
故障隔离例行程序
故障隔离的恢复过程
故障隔离过程
故障零件
故障预兆
故障预报
故障预测
故障预测故障预测, 故障预报失效预测
故障预防
故障频率分布器
故障飞机
故障飞机统计簿
故障验证
похожие:
段故障
超故障
无故障
主故障
闪故障
泵故障
多故障
防故障
出故障
硬故障
隐故障
软故障
电故障
带故障
站故障
页故障
大故障
重故障
轻故障
小故障
劣化故障
初发故障
初期故障
时限故障
匝间故障
活动故障
技术故障
电路故障
武器故障
判断故障
主要故障
机件故障
查明故障
原始故障
单线故障
复位故障
印字故障
断路故障
关联故障
二次故障
冗余故障
二级故障
冰箱故障
衣柜故障
预期故障
偶然故障
通信故障
供弹故障
机械故障
交互故障
机器故障
锅内故障
灵豹故障
偶发故障
寻找故障
人为故障
电网故障
触发故障
未检故障
奥术故障
充电故障
估计故障
行车故障
动态故障
轻微故障
从属故障
特有故障
车辆故障
断续故障
绝缘故障
内部故障
出故障处
固有故障
视在故障
实时故障
受制故障
疲劳故障
疲乏故障
潜在故障
暂时故障
波及故障
潜伏故障
气源故障
平衡故障
引擎故障
外部故障
完全故障
接头故障
生产故障
结构故障
表观故障
报警故障
近区故障
射击故障
接地故障
处理故障
排除故障
飞行故障
临时故障
雷达故障
点火故障
牵连故障
接触故障
固定故障
控制故障
保持故障
推测故障
现场故障
持续故障
空中故障
标示故障
相间故障
无故障率
存储故障
找出故障
连发故障
意外故障
相容故障
局部故障
参数故障
工程故障
地址故障
发生故障
复合故障
自复故障
子页故障
电嘴故障
操作故障
存在故障
动力故障
机车故障
延迟故障
常发故障
发射故障
可疑故障
严重故障
线性故障
变换故障
补偿故障
命令故障
固定0故障
良好/故障
固定X故障
早期故障期
闪 弧 故障
固定"1"故障
固定 1 故障
固定"X"故障
独立故障独立故障
防故障, 故障预防