敌对的情绪
díduì de qíngxù
враждебный настрой
примеры:
敌对情绪
hostility; enmity
敌对情绪消失了
Вражда потухла
煽起…之间的敌对情绪, 挑起…之间的对立
разжечь вражду
比赛中逐渐出现了一些敌对情绪。
A certain amount of needle has crept into (ie gradually appeared in) this game.
不怪你,船上已经充满敌对情绪了。
Не стану тебя осуждать. На этом корабле никому доверять нельзя.
最近冬泉部族与我们的敌对情绪有所增长。他们似乎处于极度愤怒的状态,完全陷入了对一切他们无法理解的事物的恐慌和仇视。
В последнее время племя Зимней Спячки ведет себя очень враждебно. Они боятся и ненавидят все, чего не могут понять, и этот страх и ненависть приводят их в бешенство.
最近我注意到冬泉部族与我们的敌对情绪有所增长。他们似乎处于极度愤怒的状态,完全陷入了对一切他们无法理解的事物的恐慌和仇视。
Племя Зимней Спячки в последнее время становится все более враждебным к нам. Они, похоже, впали в состояние ярости, всецело поглощенные собственным страхом и ненавистью ко всему, чего они не понимают.
我没当演员的天分。也许你没注意到,我这人对情绪的反应总是慢半拍。
Какой из меня актер. Не знаю, может, вы не заметили, но с экспрессией у меня слабовато.
пословный:
敌对 | 对的 | 情绪 | |
вражда; враждебный; антагонистический
|
1) настроение, переживание, чувство, эмоция, аффект
2) побуждение, мотив, желание (к чему-л.), настрой (на что-л.)
|