散绿菌
_
Таллид
примеры:
勇得的散绿菌为了使自己看来不那么美味,用摘自吐卡树的尖刺布满全身来作伪装。
Джандские таллиды пытались замаскировать свой аппетитный вид, прикрываясь колючками тукатонгового дерева.
散绿菌培育腐生物,让他们开心成长,然后吃掉。
Таллиды выращивают сапролингов, вскармливают их и поедают.
在黑暗的年代,海温森的瑟隆曾培育散绿菌作为粮食。散绿菌对腐生物做了同样的事。
Телон из Хейвенвуда создал таллидов, чтобы не страдать от голода в тяжелые времена. Таллиды сделали то же самое с сапролингами.
某些逃往乌尔博格沼地的散绿菌开始以其独特方法效仿柯帮的染血仪式。
Некоторые из укрывшихся среди болот Урборга таллидов стали подражать кровавым обрядам кабалов — перекладывая их на свой необычный манер.
「初抵此冰冷荒野,便看到我的散绿菌依旧兴盛,真是哭笑不得。」
«Вид моих таллидов, что пышно разрастаются это единственное, что может утешить взор в этих холодных пустошах».
散绿菌将腐生物游牧四方,以各处的养分碎屑喂养之。
Таллиды перегоняют сапролингов с места на место, выискивая богатые перегноем места для кормления.
它的功绩在当地厨师间传为佳话,但在林地散绿菌间却是噩耗。
Его мастерство служит источником легенд для местных рестораторов и источником кошмаров для лесных таллидов.
对散绿菌而言,整个世界都是能培育腐生物的护根壤。
Для таллидов весь мир — лишь компостная куча, на которой выращивают сапролингов.
在你的维持开始时,在活孢散绿菌上放置一个芽孢指示物。从活孢散绿菌上移去三个芽孢指示物:将一个1/1绿色腐生物衍生物放置进场。牺牲一个腐生物:目标生物获得敏捷异能直到回合结束。
В начале вашего шага поддержки, положите жетон споры на Животворящего Таллида Удалите три жетона спор с Животворящего Таллида: Положите в игру фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг Пожертвуйте Сапролинга: Целевое существо получает Ускорение до конца хода.
在你的维持开始时,在散绿菌上放置一个芽孢指示物。从散绿菌上移去三个芽孢指示物:将一个1/1绿色腐生物衍生物放置进场。
В начале вашего шага поддержки положите жетон споры на Таллида. Уберите три жетона споры с Таллида: Положите в игру фишку зеленый Сапролинг 1/1.
当死华散绿菌死去时,派出一个1/1绿色腐生物衍生生物。
Когда Таллид-Смертоцвет умирает, создайте одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
在你的维持开始时,在凶蛮散绿菌上放置一个芽孢指示物。从凶蛮散绿菌上移去三个芽孢指示物:将一个1/1绿色腐生物衍生物放置进场。牺牲一个腐生物:重生目标真菌。
В начале вашего шага поддержки положите один жетон споры на Свирепого Таллида. Уберите три жетона споры со Свирепого Таллида: Положите одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг в игру. Пожертвуйте Сапролинга: Регенерируйте целевую Плесень.
在你的维持开始时,在每个由你操控的真菌上放置一个芽孢指示物。从孢舞散绿菌上移去三个芽孢指示物:将一个1/1绿色腐生物衍生物放置进场。
В начале вашего шага поддержки положите жетон споры на каждую Плесень под вашим контролем. Удалите три жетона споры с Сеящего Споры Таллида: Положите одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг в игру.
当吐卡散绿菌从场上置入坟墓场时,将一个1/1绿色腐生物衍生物放置进场。
Когда Тукатонговый Таллид попадает из игры на кладбище, положите в игру одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
在你的维持开始时,在萌生散绿菌上放置一个芽孢指示物。从萌生散绿菌上移去三个芽孢指示物:将一个1/1绿色腐生物衍生物放置进场。牺牲一个腐生物:目标生物得+1/+1直到回合结束。
В начале вашего шага поддержки, положите жетон споры на Проращивателя Таллидов. Удалите три жетона споры с Проращивателя Таллидов: Положите одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг в игру. Пожертвуйте Сапролинга: Целевое существо получает +1/+1 до конца хода.
在你的维持开始时,在死孢散绿菌上放置一个芽孢指示物。从死孢散绿菌上移去三个芽孢指示物:将一个1/1绿色腐生物衍生物放置进场。牺牲一个腐生物:目标生物得-1/-1直到回合结束。
В начале вашего шага поддержки положите один жетон споры на Смертоносного Таллида. Удалите три жетона спор со Смертоносного Таллида: Положите одну фишку существа 1/1 зеленого Сапролинга в игру. Пожертвуйте Сапролинга: Целевое существо получает -1/-1 до конца хода.
守军在你的维持开始时,在蜗居散绿菌上放置一个芽孢指示物。从蜗居散绿菌上移去三个芽孢指示物:将一个1/1绿色腐生物衍生物放置进场。
Защитник В начале вашего шага поддержки положите жетон споры на Таллида Обитателя Раковин. Удалите три жетона споры с Таллида Обитателя Раковин: Положите одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг в игру.
пословный:
散 | 绿 | 菌 | |
1) развалиться; рассыпаться; расплестись; распуститься
2) разрозненный; разбросанный; рассредоточенный
3) кит. мед. порошок
II [sàn]1) разойтись
2) рассеять(ся)
3) распространять(ся)
|
I прил.
1) зелёный; зелёный цвет, зелень; чёрный (о волосах)
2) зелёный
3) яркий, красочный (об одежде)
II сущ. 1) * люй (растение рода артраксона, из листьев которого добывается жёлтая краска)
2) вм. 氯 (уст., хим. хлор)
|
I, jūn
1) грибок, плесень; ржавчина (на растениях); с.-х. мучнистая роса, мильдью (грибок на винограде)
2) микроб, бактерия, бацилла
II, jùn
гриб; съедобные грибы
|