料理后事
_
make arrangements for a funeral
liàolǐ hòushì
make arrangements for a funeralпримеры:
我在想她是会被埋在陵墓里,还是会被扔到地沟里?叛徒的后事怎么料理?
Интересно, ее похоронят в гробнице или просто в яму швырнут? Есть какой-то протокол для погребения предателей?
把你娶媳妇应办的事早些料理料理,免得到时丢三落四的。
You should make preparations in good time for your own wedding. We don’t want to find, when the time comes, that we’ve forgotten this, that and the other.
从废土的动物身上取得的肉大多可以在烹饪台上进行料理,料理后的食品可治愈辐射伤害,并提供特殊加成。
Мясо животных, населяющих Пустоши, можно готовить в пунктах приготовления пищи. Полученная таким образом еда выводит радиацию и дает уникальные преимущества.
пословный:
料理 | 后事 | ||
1) похороны; траурный обряд
2) последующие (предстоящие) дела; дальнейшие события
|
похожие:
料理事情
料理事务
料理丧事
燃料后处理
颜料后处理
染料后处理
办理身后事
乏燃料后处理
燃料后处理厂
燃料后处理室
事后处理程序
事后数据处理
事后对策管理
核燃料后处理
辐照燃料后处理
燃料后处理装置
乏燃料后处理厂
燃料后处理热室
燃料后处理设施
核燃料后处理厂
水法核燃料后处理
燃料后处理生产线
乏燃料后处理装置
数据事后快速处理
现场燃料后处理厂
核燃料后处理工程
核燃料后处理工厂
核燃料后处理分析
水法燃料后处理厂
烧过的核燃料后处理
辐照核燃料后处理厂
中心核燃料后处理厂
现场燃料后处理车间
水法燃料后处理装置
投资后续行动理事会
多用途燃料后处理设施
不排放废物的核燃料后处理装置
不排放放射性废物的核燃料后处理厂
欧洲原子能机构提议的燃料后处理计划