断绝往来
duànjué wǎnglái
разорвать отношения
порывать знакомство; порвать знакомство; прекратить сношения; прекращать сношения; порвать сношения
duàn jué wǎng lái
切断交往关系。
通俗常言疏证.交际.断绝往来引双珠记剧:「李克成昧心不良,我们不幸,与他相交,作速移居,与他断绝往来便了。」
duàn jué wǎng lái
break off one's acquaintance with sb.; break off friendly relations; cut off communication(s); sever friendship; stop (break off) intercourse:
你和约翰那样的人断绝往来是明智的,对于你他并不是一个好伙伴。 It will be advisable for you to drop an acquaintance such as John; he is not a good companion for you.
в русских словах:
дистанцироваться
от кого-чего (与…)保持距离, 与…分开;(与…)断绝往来;(与…)划清界线;对…表示不同意见
раззнакомиться
-млюсь, -мишься〔完〕раззнакомливаться, -аюсь, -аешься〔未〕с кем〈口〉同…绝交, 与…断绝往来.
разобщаться
断绝联系 duànjué liánxì; 断绝往来 duànjué wǎnglái
ссора
быть с кем-либо в ссоре - 与...断绝往来
примеры:
与老朋友断绝往来
отгородиться от старых друзей
与…断绝往来
разорвать отношения с ...
你和约翰那样的人断绝往来是明智的,对于你他并不是一个好伙伴。
It will be advisable for you to drop an acquaintance such as John; he is not a good companion for you.
埃利亚斯迷失了,我在听到他所做作为的那一刻就已经和他断绝往来了!
Элиас оказался заблудшим! Я отреклась от него, как только узнала о его поступке!
朋友,你不用担心,我跟学院已经断绝往来很久了。
Друг мой, тебе не о чем волноваться. Мы с Институтом уже давно не в лучших отношениях.
断绝与…的来往
порвать знакомство с кем
朋友们断绝了来往
Друзья разошлись
他们断绝了一切来往。
Они прервали все отношения.
拒绝同…来往, 宣布同…断绝关系
объявить кому бойкот
长期的分离使我们完全断绝了往来
Долгая разлука совсем нас раззнакомила
当起义开始后,他选择支持帝国。在那之后我们便几乎断绝了往来。
Когда начались беспорядки, он выступил на стороне императора. С тех пор мы и не разговариваем.
我已经与我们的食品商永远断绝来往了;这是他第三次想少找给我钱。
I've finished with our grocer for good; that's the third time he's tried to give me short change.
自从他和那个声名狼藉的集团鬼混在一起之后,我就同他断绝了往来。
I've had nothing to do with him since he got in with that rather disreputable clique.
父亲告诉哈里斯他搬走后不要与他的朋友们中断往来。
Father told Harris not to give up his friends when he moved away.
他们是拒绝往来户。I wouldn't want you to have truck with the family。
We'll have no further truck with them.
пословный:
断绝 | 往来 | ||
1) прервать; разорвать; прекратить
2) оборваться, прекратиться; погибнуть, исчезнуть
|
1) связь, контакты, сношения; общение
2) уходить и приходить; туда и обратно; оба конца, входящий и исходящий
3) текущий (о счёте)
4) * сгибать и разгибать
5) * наступать и отступать
6) * вторично, второй раз
|