无利可获
wú lì kě huò
см. 无利可图
ссылается на:
无利可图wú lì kě tú
невыгодный, убыточный, нерентабельный, неприбыльный, недоходный, не приносящий прибыли, без прибыли; оставить без денег (прибыли)
невыгодный, убыточный, нерентабельный, неприбыльный, недоходный, не приносящий прибыли, без прибыли; оставить без денег (прибыли)
примеры:
可获利 的企业
доходное предприятие
这幅图画可获利销售。
The painting was sold at a profit.
这里无利可取
здесь нечем поживиться
这里无利可图……
Это неприбыльно...
经手此事的人无利可图。
It does not pay its handlers.
把无利可图的订货转让出去
спихнуть невыгодный заказ
战斗胜利可获得等同于被击败单位 战斗力50%的 科技值。
Победа в бою дает очки науки, равные 50% боевой мощи побежденного юнита.
粗略计算后可以看出我们无利可图。
A quick computation revealed that we would not make a profit.
这场战争对我们任何一方都无利可图。
Эта война не приносит выгоды никому из нас.
这里无利可图。当你准备好交易时再回来。
Это неприбыльно... Возвращайтесь, когда будете готовы заключить сделку.
пословный:
无利 | 利可 | 获 | |
1), 2) = 獲, 3)
1) получить; добиться; достичь
2) тк. в соч. поймать; схватить (напр., преступника)
3) убирать урожай; урожай
|