无声无息
wúshēng wúxī
тишина, молчание, тихий, беззвучный; молчаливый, бессловесный; неприметный; молча
wú shēng wú xí
沉寂没有声音。比喻人没有名气或对事情不发生影响。
如:「他这辈子无声无息,就是没那飞黄腾达的命!」
wú shēng wú xī
wordless and uncommunicative (idiom); without speaking
taciturn
not providing any news
wú shēng wú xī
soundless and stirless (motionless); accomplish nothing and have no influence on the external world; without any sound:
湮没在无声无息之中 pass into silence
wúshēngwúxī
1) soundless and motionless
2) unknown; obscure; untalked of
没有声音和气息。形容沉寂,不为人知。
частотность: #18509
синонимы:
相反: 大名鼎鼎
примеры:
湮没在无声无息之中
pass into silence
才一阵子没看到她。就这么无声无息的消失了。
Ее уже давно никто не видел. Исчезла бесследно.
“真的吗?”他慢慢地张开双臂,这一次,他的动作无声无息。
«Да?» Он медленно поднимает руки, и на сей раз его движения беззвучны.
让这件事情无声无息地过去
дать этому событию незаметно пройти
是借。我们知道那是你的船,现在也是。你是个好伙伴,我们怎么可能对你做那种事…趁你醉死过去,无声无息地把船偷走?
Взяли взаймы. Мы же знали, что она твоя. Думаешь, мы бы другу вот так без мыла в жопу залезли?
就像被当面挨了一巴掌一样,沃格拉夫的脸上浮现出难以克制的失望。他无声无息的转过身将冰冷的背影对着你,继续着他手中的工作:从泥土中挑出金币。
Лицо Вольграффа искажает гримаса разочарования. Наградив вас холодным взглядом, он возвращается к прежнему занятию - выковыриванию монеток из грязи.
你的凝视无声无息。
Ничего себе у тебя взгляд.
作为盗贼,隐匿行事是我的看家本领,无声无息间,手起刀落,不留痕迹。不仅如此,任何武器或是魔法在我的手上都是致命利器,你知道该怎么选择了吧。
Я – вор, а это значит, что моя основная специальность – скрытное убийство. Бесшумный, незаметный удар кинжала. Впрочем, я прекрасно обращаюсь с любым оружием и хорошо разбираюсь в магии, так что выбор за тобой.
什诺瓦完全符合你的要求,她能在无声无息间将敌人斩于剑下,有时也会用点小魔法,更加高效地完成任务。
Все ясно, тебе нужна Шанова – острые ножи, никакого шума, и магии ровно столько, сколько нужно для дела.
烟雾将灯灵完全裹住,灯灵就沉入了灯嘴之中,然后你面前只剩下一个无声无息的孤灯。
Дым полностью окутывает Джинна, и он скрывается в носике лампы. Вы остаетесь стоять с бесполезным сосудом в руках.
无声无息,手起刀落。听着耳熟吗?
Значит, бесшумный удар кинжала. Знакомо?
有些人过着平静的生活,无声无息地死去了。有些人,像我一样,过得完全不一样。
Некоторые ведут тихую жизнь и умирают, всеми позабытые. Некоторые – такие, как я, – так не поступают.
要无声无息地丢弃200磅的尸体没那么容易。幸好附近就有住了一个屠夫。
Но невозможно избавиться от 100-килограммового трупа, не привлекая внимания. К счастью, рядом находится лавка мясника.
пословный:
无声 | 无息 | ||
1) беззвучный; немой
2) фон. афонический; безгласный
3) тех. бесшумный
4) безвестный; жить в безвестности
|