无头案
wútóu’àn
1) нераскрытое дело, загадочное преступление
2) загадка, таинственная история
запутанное дело
wútóu àn
没有线索可寻的案件或事情。wútóu'àn
[a case without any clues; mysterious case without clues] 没有任何线索的案件或事情
wú tóu àn
没头绪的案件。
wú tóu àn
a case without any clues; unsolved mysterywútóu'àn
unsolved mysteryчастотность: #60212
синонимы:
примеры:
无头公暗案
судебное дело без путеводной нити, судебная загадка
警督点点头。“这似乎跟我们的案子毫无无关系。”
Лейтенант кивает. «Кажется, она и впрямь не относится к нашему делу».
我在这起案子里已经见过很奇怪的玩意了。穿着运动服的无头骑师好像最说得过去。
Во время этого расследования я уже навидался странностей. Безголовый жокей не выбивается из общей картины.
“很自然,乌拉·迪波特成为了伊娃·迪尔加多失踪案的头号嫌疑人。迪波特坚称是那个所谓的‘无头faln骑士’,而且她因为怕死逃跑了……”他推了推眼镜。
«Естественно, Улла Депонте была главной подозреваемой в деле об исчезновении Евы Дельгадо. Депонте утверждала, что это дело рук так называемого всадника „фалн“ без головы и что она убежала, спасая свою жизнь...» Он поправляет очки.
пословный:
无头 | 案 | ||
без головы, безголовый
|
1) стол (продолговатой формы)
2) юр. дело; преступление
3) тк. в соч. инцидент; событие
4) канц. дело
|