无容置疑
_
[decisive] 不会错, 毫无疑问
wúróng-zhìyí
[decisive] 不会错, 毫无疑问
无容置疑的优越性
wú róng zhì yí
cannot be doubted (idiom)wúróngzhìyí
absolutely certainпримеры:
他的诚意是无容置疑的。
His sincerity is undoubted.
…不容置疑; 对…毫无疑问
Не подлежит сомнению что
对毫无疑问; 对…毫无疑问; 不容置疑
не подлежит сомнению что
不容置疑地表明
indubitably indicate
不容置疑, 不可否认
Скажи нет
法律的权威不容置疑。
Авторитет закона незыблем.
她非常漂亮, 这点不容置疑
она красавица, спору нет
我们的英雄!彻头彻尾的英雄!不容置疑的英雄!
Спасибо за помощь!
毋庸置疑,毫无疑问!这位女士不忍看到自己的爱人四仰八叉,容颜尽损。多可怕的故事啊。
Откуда взяться здесь сомненьям? Какая дева сможет долго созерцать возлюбленного своего в таком ужасном состоянье? Повешен и обезображен. Какой кошмар!
留着神王的猎物。她的意愿不容置疑。
Отдать Королю-богу его добычу. Не ваше дело – сомневаться в нем.
我父亲在财务方面的杰出才能是不容置疑的。
No one doubted the preeminence of my father in financial matters.
пословный:
无容 | 容置 | 置疑 | |
1) 不文饰仪容。
2) 不允许;不让。
3) 犹言无地可容。
|
подвергать сомнению, сомневаться
|