无法可想
wúfǎ kěxiǎng
ничего нельзя придумать
wú fǎ kě xiǎng
There is no help for ...wúfǎkěxiǎng
no alternativeпримеры:
只有躺着等死(毫无办法可想)
Хоть ложись да померай
我很快就看出我无法改变他的想法。
I soon perceived that I could not make him change his mind.
我很快察觉到我无法使他改变想法。
I soon perceived that I could not make him change his mind.
离开集体他无法想象自己会怎样
Он не мыслит себя вне коллектива
万有引力可无法对坠入爱河的人负责。
Гравитация не может отвечать за притяжение влюблённых.
пословный:
无法 | 可 | 想 | |
1) нет возможности, невозможно; нет выхода; беспомощный, неспособный
2) беззаконный
|
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
1) думать, мыслить, размышлять, обдумывать
2) полагать, рассчитывать, прикидывать в уме
3) стремиться, намереваться, хотеть, ожидать, мечтать
4) придумывать, изыскивать, подыскивать 5) тосковать, скучать
6) вспоминать, воскрешать в памяти
7) диал. желание, надежда
8) чтобы, для того чтобы
|