无济
_
не помогает, не спасает положения; без толку; бесполезный
в русских словах:
бесполезный
无益[的] wúyì[de], 无用[的] wúyòng[de], 没用[的] méiyòng[de]; 无济于事的 wújì yú shì-de
ничто
ничто не могло помочь - 什么也不起作用; 无济于事
перед смертью не надышишься
临死时无论吸进多少空气也无济于事
помогать
никакие уговоры не помогут - 无论怎样劝说都无济于事
предосторожность
никакие предосторожности не помогут - 任何预防措施都无济于事
припарка
〈复二〉 -рок〔阴〕热罨剂, 热敷剂. 〈〉 Как мёртвому припарка (поможет) 〈口〉无济于事.
уловка
уловки не помогли - 诡计无济于事
примеры:
什么也不会帮助; 无济于事
ничто не могло помочь
无论怎样劝说都无济于事
никакие уговоры не помогут
任何预防措施都无济于事
никакие предосторожности не помогут
诡计无济于事
уловки не помогли
无济于事
помочь как мертвому припарки; как мертвому припарка
这无济于事
Это делу не поможет
临死时无论吸进多少空气也无济于事(船到江心补漏迟)
Перед смертью не надышишься
[ 直义]地狱里满地都是当初未实现的良好愿望; 通向地狱的道路是用善良的愿望铺成的.
[ 释义]单有善良的愿望是无济于事的, 这会使人在实际生活中陷入失败的境地.
[ 参考译文] 善良的愿望往往会把人引入地狱; 地狱门前后悔迟; 空言无益, 后悔莫及; 入了地狱才想起做好事--悔之晚矣.
[ 释义]单有善良的愿望是无济于事的, 这会使人在实际生活中陷入失败的境地.
[ 参考译文] 善良的愿望往往会把人引入地狱; 地狱门前后悔迟; 空言无益, 后悔莫及; 入了地狱才想起做好事--悔之晚矣.
благими намерениями ад вымощен
[直义] 光叹气是越不过田地去的.
[释义] 光叹气没有用; 叹气无济于事.
[释义] 光叹气没有用; 叹气无济于事.
оханьем поля не переедешь
当敌人早已潜入内部,关上大门也无济于事。
Поздно запирать ворота на засов, когда враг уже внутри.
如果方法不对,怎么努力也是无济于事。
Если метод неправильный, то как бы ты не старался, толка не будет.
法律根本就无济于事,因为他可以随时命令宪法法院批准他的第三个任期。
Закон не имеет значения, поскольку он всегда может приказать Конституционному суду утвердить его на третий президентский срок.
为这个问题发愁是无济于事的。
It won’t help to fret about the problem.
我的警告无济于事。
My warning was of no effect.
假若因犯法被抓住,藉口不知是犯法亦无济于事。
Pleading ignorance of the law won’t help you if you are caught.
压制反对意见是无济于事的。
It’s no use silencing opposition.
这家银行大肆吹嘘的保安设施完全无济于事。
The bank’s much-vaunted security system failed completely.
他的双眼迸射出明亮的绿光,他在捆绑下奋力挣扎,但却无济于事。
Его глаза вспыхивают ярким зеленым светом. Он пытается вырваться, но не может.
它的饥渴已得到满足,它不再构成威胁了。现在杀了它也无济于事。
Голод его утолен, он больше не опасен. Нет смысла его убивать.
你继续说下去也无济于事,这救不了你。
Повторяй сколько угодно. Не поможет.
好的。如果我们诚实,那我们必须承认那是无济于事。
Ладно. Честно говоря, из этого все равно ничего не получилось бы.