无解释的
_
uninterpreted
примеры:
无法解释的
unaccountable
无法解释的现象
необъяснимое явление
任何解释都于事无补。
There’s no explanation that helps the situation.
无论向他怎么解释, 他都听不进去
Сколько ему ни толкуй ничего не хочет слушать
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟关于统一解释无害通过国际法规则的联合声明
Совместное заявление Союза Советских Социалистических Республик и Соединенных Штатов Америки о едином толковании норм международного права, регулирующих мирный проход
[直义] 教傻子学习就像给死人治病.
[用法] 在论及向某人解释某事毫无意义,毫无益处时说.
[例句] - Вот уж истинно: дурака учить, что мёртвого лечить. Ты ему своё, а он тебе своё. "那是真的: 教傻子学习就像给死人治病. 你给他说你的, 他给你说他的."
[变式] Дурака выучить - что мёртвого вылечить.
[用法] 在论及向某人解释某事毫无意义,毫无益处时说.
[例句] - Вот уж истинно: дурака учить, что мёртвого лечить. Ты ему своё, а он тебе своё. "那是真的: 教傻子学习就像给死人治病. 你给他说你的, 他给你说他的."
[变式] Дурака выучить - что мёртвого вылечить.
дурака дураков учить что мёртвого лечить
пословный:
无解 | 解释 | 的 | |
1) 无从理解。
2) 谓不能消除。
|
1) разъяснять, растолковывать, объяснять; разъяснение, толкование, интерпретация
2) устранять, ликвидировать (напр. чувство обиды)
|