无限上纲
_
exaggerate sb.’s mistakes to the maximum
wú xiàn shàng gāng
exaggerate sb.'s mistakes to the maximumпримеры:
无限上网
безлимитный интернет
预算无上限
Бюджет неограничен
手机无限上网
безлимитный мобильный интернет
财源滚滚啊。每间分行的行员都收到指示了,不过我还是直接跟你说吧,你的信用无上限喔。
Лучше не бывает! И я должен тебе передать, что все агенты банка получили распоряжение предоставлять тебе неограниченный кредит.
пословный:
无限 | 上纲 | ||
1) идти на работу, начинать работать; возвращаться на прежнее место работы, вновь приступить к работе (термин 90-х гг. XXв.)
2) поднять планку, повысить уровень
3) ист., сокр. 上纲上线
|