日光之下无新事
rìguāng zhīxià wú xīnshì
нет ничего нового под солнцем
примеры:
万事令人厌烦, 人不能说尽。眼看, 看不饱;耳听, 听不足。已有的事后必再有, 已行的事后必再行, 日光之下并无新事。
Все вещи — в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием. Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
我梦到阿丽娜。我看到她在田野上,在日光之下跳舞,寻觅著什么。她要我帮忙找,但是我知道我们不会找到任何东西。当我醒来时,我无法呼吸,而且感觉很糟。
Мне снится Алина. В моем сне очень жарко и тихо. Я вижу, как она танцует под лучами солнца, идет по полю, ищет что-то. Она просит меня.........
пословный:
日光 | 之下 | 无 | 新事 |
1) солнечные лучи
2) дневной свет
|
под...
|