日日新
rìrìxīn
1) обновляться изо дня в день
2) см. 长春花
ссылается на:
长春花chángchūnhuā
бот. барвинок розовый (лат. Vinca rosea)
бот. барвинок розовый (лат. Vinca rosea)
примеры:
日日新
обновляться изо дня в день
苟日新,日日新,又日新
Единожды добившись обновления, делай это ежедневно, и так изо дня в день.
单日新增确诊病例
число новых подтверждённых случаев за один день
以不息为体, 以日新为道
путь неугомонность является обычном состоянием, а каждодневное обновление - правилом
这个城市日新月异。
Этот город обновляется с каждым днем.
祖国面貌日新月异。
Облик нашей Родины меняется с каждым днём.
新日程表对我是合适的。
The new schedule is O. K. with me.
他现在是在代表《每日新闻》讲话。
He’s now speaking in the person of Daily News.
孙中山,名文,字德明,号日新,改号逸仙,后化名中山樵。
Сунь Чжуншань, имя — Вэнь, второе имя — Дэмин, прозвище — Жисинь, изменено на Исянь (кант. Ятсен), впоследствии подпольный псевдоним — Накаяма Кикори (кит. Чжуншань Цяо).
<在最新日志的前一张破损书页上写着:>
<Вы переворачиваете порванную страницу и читаете последнюю запись:>
因为我们最近日日夜夜都在盼着您回来,把工作重新接手…
Мы дни и ночи молились, чтобы вы пришли и вновь принялись за свои обязанности...
电脑辅助设计和小规模出版业随着日新月异的个人电脑而改进。
CAD and desktop publishing continue to be improved with ever new and faster PCs.
1949 年8 月12 日日内瓦公约关于采纳一个新增特殊标志的附加议定书; 第三议定书
Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся принятия дополнительной отличительной эмблемы Протокол III
「…前日新订『璃月风土志·迎神』已送至群玉阁,敬请凝光大人查收…」
«...Заказанный третьего дня том "Традиции Ли Юэ: Встречая бога" успешно доставлен в Нефритовый дворец. Покорно прошу госпожу Нин Гуан принять...»
пословный:
日日 | 日新 | ||
изо дня в день, день за днём, каждый день, ежедневно
|
1) обновляться изо дня в день; прогрессировать
|