日格马诺夫斯基
rìgémǎ’nuòfūsījī
Жигмановский (фамилия)
примеры:
[直义] 还是同样的汤, 但更稀点.
[释义] 同样的东西, 但更差些; 同样的事, 但更坏些.
[比较] Та же щука, да под хреном. 还是那种狗鱼, 只是放了点姜;
Тот же блин, да на другом блюде. 还是那种饼, 只不过装在另一个盘子里.
[例句] Он говорил в том же духе, как и Грановский... «Тех же щей, да пожиже влей». 他和格拉诺夫斯基讲的是一
[释义] 同样的东西, 但更差些; 同样的事, 但更坏些.
[比较] Та же щука, да под хреном. 还是那种狗鱼, 只是放了点姜;
Тот же блин, да на другом блюде. 还是那种饼, 只不过装在另一个盘子里.
[例句] Он говорил в том же духе, как и Грановский... «Тех же щей, да пожиже влей». 他和格拉诺夫斯基讲的是一
тех же щей да пожиже влей
пословный:
日 | 格 | 马 | 诺 |
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|
- 格格 1) клетка; графа; деление
2) полка
3) норма; стандарт
4) стиль; форма
5) грам. падеж
|
лошадь; конь
|
I гл. /междом.
1) да!, так точно!; отвечать утвердительно, подтверждать, соглашаться
2) офиц. быть по сему; разрешаю, согласен, одобряю; обещаю II сущ.
1) согласие, разрешение, одобрение; положительная резолюция
2) * обещание, слово
III собств.
Но (фамилия)
|
夫 | 斯基 | ||
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
похожие:
马林诺夫斯基
格日博夫斯基
格拉诺夫斯基
日里诺夫斯基
日丹诺夫斯基
马利诺夫斯基
日里诺夫斯基党
格拉杜诺夫斯基
格日博夫斯基娅
格罗马切夫斯基
格卢沙诺夫斯基
格列马罗夫斯基
波格丹诺夫斯基
格罗马科夫斯基
格拉诺夫斯基娅
巴格里诺夫斯基
格尔巴诺夫斯基
格罗马舍夫斯基
波格丹诺夫斯基娅
格里巴诺夫斯基区
济马诺夫斯基手术
希马诺夫斯基手术
格尔巴诺夫斯基娅
克尔日扎诺夫斯基
格拉杜诺夫斯基娅
巴格里诺夫斯基娅
绍夫格诺夫斯基区
格卢沙诺夫斯基娅
日丹诺夫斯基急流
格罗马切夫斯基娅
格罗马舍夫斯基娅
格里什马诺夫斯基
格罗马科夫斯基娅
格列马罗夫斯基娅
日里诺夫斯基真理报
格里什马诺夫斯基娅
卡里马诺夫斯基盐湖
济马诺夫斯基石膏剪
下阿塔马诺夫斯基岛
济马诺夫斯基氏手术
上阿塔马诺夫斯基岛
罗季翁·马利诺夫斯基
卡吉米日•格罗赫夫斯基
弗拉基米尔·日里诺夫斯基
克日扎诺言夫斯基动力学院