时间范围
shíjiān fànwéi
временные рамки, срок
time frame; time horizon; time range
примеры:
在合理时间范围内完成
закончить в разумные временные рамки
毫无疑问,诅咒也会降临到你头上。它只是不太关心地球的时间范围。
Проклятие доберется до вас, даже не сомневайтесь. Его не заботит такая мелочь, как земное время.
也许是一周之前?七天正好符合报案者向我们提交的时间范围。
Около недели? Как раз семь дней назад, по информации того, кто сообщил о преступлении, и произошло повешение.
群体越小、时间范围越大,我的分析就越不准确。但所有预测都会受到“人类”因素影响。
Чем меньше группа и чем больше временные рамки, тем ниже точность. Все предсказания подвержены воздействию "человеческого фактора".
使范围内的目标时间停止
Останавливает время в выбранной области.
范围扩大,冷却时间缩短
Увеличивает дальность действия и ускоряет восстановление «Силового заслона».
扩大潜地冲锋范围并缩短冷却时间
Увеличивает область действия и ускоряет восстановление «Подземного рывка».
扩大冰锥术的范围并缩短冷却时间
Увеличивает область поражения и ускоряет восстановление «Конуса холода».
法印伤害,范围,强度和持续时间系数
Модификатор урона, дальности, силы и времени действия Знака
扩大范围并提高伤害,缩短冷却时间
Увеличивает радиус действия и урон «Грав-о-бомбы 3000», ускоряет ее восстановление.
增加嗜血的持续时间并扩大使用范围
Увеличивает время и дальность действия «Жажды крови».
增加尖刺喷射的范围并降低冷却时间
«Выброс шипов» действует дальше и восстанавливается быстрее.
增加菌毯肿瘤的施法范围和持续时间
Увеличивает время действия и дальность применения «Опухоли».
延长死亡凋零的持续时间并扩大范围
Увеличивает время действия и радиус «Смерти и разложения».
扩大炎爆术爆炸范围并且缩短冷却时间
Увеличивает радиус взрыва и ускоряет восстановление «Огненной глыбы».
扩大负重脓疱的范围,缩短冷却时间
Увеличивает дальность действия «Пустулы», ускоряет восстановление способностей.
扩大月火术的范围,增加愈合的持续时间
Увеличивает область действия «Лунного огня» и время действия «Восстановления».
扩大神圣风暴的范围,并缩短冷却时间
Увеличивает радиус и ускоряет восстановление «Божественной бури».
扩大审判的施法范围,减少其冷却时间
Увеличивает дальность действия «Осуждения» и уменьшает время его восстановления.
教他做人的溅射范围扩大,缩短冷却时间
Увеличивает область действия «Зададим им перцу», восстанавливает способности.
提高死亡笼罩的使用范围,缩短冷却时间
Увеличивает дальность действия и ускоряет восстановление «Пелены смерти».
嗜血的持续时间和使用范围提高100%。
Увеличивает время и дальность действия «Жажды крови» на 100%.
任务:扩大粒子榴弹的范围,并缩短冷却时间
Задача: увеличьте область поражения и ускорьте восстановление «Лучевой гранаты».
神圣风暴的范围扩大50%,冷却时间缩短40秒。
Увеличивает радиус действия «Божественной бури» на 50% и уменьшает ее время восстановления на 40 сек.
召唤一圈有时间限制的僵尸,攻击并困住范围内的目标
Призывает кольцо зомби, которые удерживают и атакуют противников.
月火术的范围扩大25%,愈合的持续时间延长3秒。
Увеличивает область действия «Лунного огня» на 25%, а время действия «Восстановления» – на 3 сек.
使审判的施法范围扩大50%,冷却时间缩短40秒。
Увеличивает дальность действия «Осуждения» на 50%, а также сокращает время его восстановления на 40 сек.
发射两团引力电荷,在一小段时间后爆炸,造成范围伤害
Запускает два снаряда, которые коллапсируют через короткий промежуток времени и наносят урон по области.
可使爆炸范围内的敌人盲目。持续时间延长。可摧毁怪物巢穴。
Ослепляет противников в радиусе взрыва. Действует дольше. Уничтожает гнезда чудовищ.
变形炸弹的引爆时间提前1秒,并且扩散范围扩大25%。
Распространение «Цепного превращения» происходит на 1 сек. раньше, а радиус распространения увеличивается на 25%.
使用后,会在短时间内小范围中释放热量,削减积累的严寒。
При использовании эта бутыль на короткое время излучает тепло в небольшом радиусе, уменьшая эффект лютого мороза.
使共生体的尖刺喷射的范围扩大25%,并使冷却时间缩短1秒。
Увеличивает дальность действия «Выброса шипов» симбионта на 25% и сокращает время его восстановления на 1 сек.
使用坐骑时,“灵”的范围扩大70%,并且冷却时间缩短14秒。
Во время использования транспорта увеличивает дальность действия «Киберловкости» на 70% и сокращает время ее восстановления на 14 сек.
潜伏手臂的范围在2.5秒内扩大50%,但其引导时间不能超过4秒。
Увеличивает область поражения «Хищной лапы» на 50% в течение 2,5 сек., но уменьшает время ее поддержания до 4 сек.
生物手雷的范围扩大25%,并且禁疗效果的持续时间延长0.75秒。
Увеличивает область действия «Биотической гранаты» на 25%, а время действия эффекта, ослабляющего исцеление, на 0.75 сек.
死亡凋零的持续时间延长1秒。获得30点枯萎后,死亡凋零的池子范围扩大30%。
Увеличивает время действия «Смерти и разложения» на 1 сек., а после накопления 30 ед. «Чумы» увеличивает радиус области разложения на 30%.
潜地冲锋的冲击范围扩大60%,并且每击中一个英雄使冷却时间缩短1秒。
Увеличивает область поражения «Подземного рывка» на 60% и сокращает время его восстановления на 1 сек. за каждого пораженного им героя.
甘雨的元素爆发会召唤冰灵珠。冰灵珠在一段时间内持续降下大范围的冰棱攻击敌人。
Взрыв стихии Гань Юй призовёт Священную Крио жемчужину. Она некоторое время будет поливать врагов осколками льда, нанося Крио урон по большой площади.
矮人投掷的范围扩大40%。用矮人投掷击中一名敌方英雄可使冷却时间降低2秒。
Увеличивает дальность действия «Дворфийского прыжка» на 40%. Попадания по героям «Дворфийским прыжком» сокращают время его восстановления на 2 сек.
可使爆炸范围内的敌人盲目。持续时间延长。击中盲目敌人的第一击必为暴击。可摧毁怪物巢穴。
Ослепляет противников в радиусе взрыва. Действует дольше. Первый удар по ослепленному противнику всегда критический. Уничтожает гнезда чудовищ.
普通攻击使敌人减速25%,持续2.5秒,并刷新猛击内侧范围所造成的减速效果的持续时间。
Автоатаки замедляют противников на 25% на 2.5 сек. и обновляют эффект замедления от поражения внутренним радиусом «Сильного удара».
在能量场范围内时,探机冲刺提供10%的额外被动移动速度,并且冷却时间缩短10秒。
Уменьшает время восстановления «Ускорения» на 10 сек. В энергетическом поле пассивный эффект «Ускорения» повышает скорость передвижения Пробиуса еще на 10%.
飞天脚的范围扩大15%,并且每有英雄受到点燃伤害时,该技能的冷却时间降低0.5秒。
Увеличивает дальность действия «Парящего удара» на 15% и сокращает его время восстановления на 0.5 сек. каждый раз, когда герой получает урон от поджога.
肉桶大餐的冷却时间缩短2秒。每隔0.5秒,肉桶大餐周围大范围内的敌人受到23~~0.04~~点伤害,并减速20%。
Уменьшает время восстановления «Хабара» на 2 сек. Раз в 0.5 сек. противники в большой области вокруг хабара получают 23~~0.04~~ ед. урона и замедляются на 20%.
3000型引力炸弹的范围扩大25%,伤害提高50%。每牵引一名敌人都会使其冷却时间缩短12秒。
Увеличивает радиус действия «Грав-о-бомбы 3000» на 25%, а урон от нее – на 50%. Каждое притягивание героя сокращает время восстановления «Грав-о-бомбы 3000» на 12 сек.
基尔罗格之眼的冷却时间缩短25秒,施放范围扩大33%,并且击毁它所需的普通攻击次数加1。
Уменьшает время восстановления «Ока Килрогга» на 25 сек. и увеличивает его дальность применения на 33%, а количество автоатак, необходимых для его уничтожения – на 1.
是的。这完全就在她的职权范围之内。经过这段时间,有一点也明确:这个女人远不止她表现出来的这幅模样。
Может. Вполне может. Совершенно очевидно, что эта женщина обладает большей властью, чем кажется.
任务:为附近盟友播放总共8分钟的卢西奥切歌。多个盟友提供额外的时间。奖励:切歌的范围永久扩大20%。
Задача: проигрывайте треки рядом с союзниками в течение 8 мин. Если треки слышат сразу несколько союзников, засчитывается дополнительное время.Награда: дальность действия треков увеличится на 20% до конца матча.
任务:粒子榴弹每击中5个敌方英雄使充能时间缩短0.4375秒,最多缩短3.5秒。奖励:粒子榴弹击中40个敌方英雄后,范围扩大15%。
Задача: заряды «Лучевой гранаты» восстанавливаются на 0.4375 сек. быстрее за каждые 5 попаданий этой способностью по героям, но не более чем на 3.5 сек. в целом.Награда: когда «Лучевая граната» поразит героев 40 раз,раза,раз, радиус ее области поражения увеличится на 15%.
炎爆术的爆炸范围扩大50%。敌方英雄被烈焰风暴击中或是被活动炸弹传染都会使炎爆术的冷却时间缩短10秒。
Увеличивает радиус взрыва «Огненной глыбы» на 50%. Каждый раз, когда вражеский герой поражается «Огненным столбом» или попадает под распространение «Живой бомбы», время восстановления «Огненной глыбы» сокращается на 10 сек.
一小段时间后,使范围内敌方英雄变成植物僵尸,无法攻击和使用技能,同时移动速度降低30%,持续3秒。
После короткой паузы превращает вражеских героев в указанной области в травяных зомби на 3 сек., в результате чего они не могут атаковать и использовать способности, при этом их скорость передвижения снижается на 30%.
冰锥术的范围扩大100%,并且每击中一个被冰冻的英雄可以使冷却时间缩短3.5秒,每次施放最多缩短7秒。
Увеличивает ширину «Конуса холода» на 100% и сокращает время его восстановления на 3.5 сек. за каждого пораженного окоченевшего героя. Максимум – 7 сек. за одно применение.
你说你没有?我想不到一个更好的地方来把它们在空间和时间的范围内排序到一个更合适的地方了,那里是它最完美的位置!
Правда? Где же им еще собираться и проворачивать свои сделки, как не в этом центре пространства и времени? Самое подходящее место!
任务:用位移手雷击中敌方英雄。奖励:击中15名英雄后,位移手雷的冷却时间从12秒缩短为9秒。奖励:击中30名英雄后,位移手雷的引爆范围扩大25%。
Задача: поражайте героев «Ударной гранатой».Награда: после 15 попаданий по героям время восстановления «Ударной гранаты» сократится с 12 до 9 сек.Награда: после 30 попаданий по героям область поражения «Ударной гранаты» увеличится на 25%.
每隔一段时间,向前发射直线移动的霜棱。命中后,会发生冰爆,对范围内的敌人造成冰元素伤害并降低其移动速度。
Периодически выстреливает Ледяной снаряд по прямой линии, который при попадании вызывает Ледяной взрыв, наносящий Крио урон врагам в области и понижающий их скорость передвижения.
任务:使用凛风冲击定身敌方英雄。奖励:定身5个英雄后,凛风冲击的冷却时间缩短2秒。奖励:定身10个英雄后,凛风冲击的施法范围扩大20%。奖励:定身20个英雄后,凛风冲击还会定身沿途的敌人。
Задача: обездвиживайте героев «Воющим ветром».Награда: после того как Артас обездвижит героев 5 раз, время восстановления «Воющего ветра» уменьшится на 2 сек.Награда: после того как Артас обездвижит героев 10 раз, дальность действия «Воющего ветра» увеличится на 20%.Награда: после того как Артас обездвижит героев 20 раз, «Воющий ветер» также будет обездвиживать противников на своем пути.
使用猛击命中英雄可以使缝合怪其他基本技能的冷却时间减少0.5秒。如果内侧范围命中英雄,则冷却缩减效果提升至2秒。
Когда Стежок поражает героев «Сильным ударом», время восстановления других его базовых способностей сокращается на 0.5 сек. (на 2 сек., если удар наносится внутренним радиусом).
猎人印记的施法范围和持续时间提高25%。泰兰德对有猎人印记的目标进行的普通攻击,会对附近的敌方英雄造成溅射伤害。
Увеличивает дальность и время действия «Метки охотницы» на 25%. Автоатаки Тиранды по целям с «Меткой охотницы» также наносят урон находящимся рядом героям.
替代服兵役的服务方案、办法(适龄应征公民可以在民用部门, 如: 卫生、城市公共事业、社会范围、消防等部门用同样时间无偿劳动的方式代替服兵役)
альтернативная служба
·处在玄岩柱上的无相核心将不再随着攻击转移位置。一段时间后,无相核心所处的玄岩柱会爆裂,造成范围伤害,并留下持续造成伤害的砂岩涡流;
·Пока гипостазис находится на базальтовой колонне, его ядро не меняет свою позицию во время атак. Через определённое время базальтовая колонна, на которой находится ядро гипостазиса, взрывается, нанося урон по площади, и создаёт Песчаный вихрь, наносящий периодический урон;
“教他做人”的溅射范围扩大15%。每一名被“教他做人”击中的敌方英雄给予雷诺10点法力值,并缩短穿透弹与激励的冷却时间1秒。
Увеличивает область действия «Зададим им перцу» на 15%. «Зададим им перцу» восполняет Рейнору 10 ед. маны за каждого пораженного героя и сокращает время восстановления «Пробивающего патрона» и «Воодушевления» на 1 сек.
在地图任意地点制造一个裂隙,1.5秒后爆炸,对范围内的敌方英雄造成320~~0.025~~点伤害。如果击中一名敌方英雄,则将该技能的冷却时间设为1.5秒。
Создает в любой точке поля боя разлом, который после паузы в 1.5 сек. взрывается и наносит 320~~0.025~~ ед. урона находящимся в нем героям. При попадании по герою восстанавливается через 1.5 сек.
“你想理解的概念远超你的能力范围,蚕蛹。连基本词汇都不知道,你只是在浪费我的时间。”他皱眉。“你得先学习。和别人聊聊,问清楚现实的基础概念。”
ты тянешься К идеям, для тебя недосягаемым, личинка. ты не владеешь нужным словарем — И лишь тратишь мое время. — Он хмурится. — сперва наберись знаний, поговори С людьми И освой основы.
пословный:
时间 | 范围 | ||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон
2) область, сфера, зона
3) граница
4) протяжение, пространство
5) предметный охват
6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать
|
похожие: