易于激动
_
have a short fuse:
他易于激动,因此他们故意拨弄他,看看他是否会发火。 He has a short fuse, and they poke and prod to see if he will explode.
yì yú jī dòng
have a short fuse:
他易于激动,因此他们故意拨弄他,看看他是否会发火。 He has a short fuse, and they poke and prod to see if he will explode.
yìyú jīdòng
have a short fuseв русских словах:
возбудимый
易受刺激的 yìshòu cìjī-de, 易激的 yìjīde, 易于激动的 yìyú jīdòng-de
эмоциональный
2) (легко возбуждаемый) 情绪化, 易动感情的 yìdòng gǎnqíng-de, 易于激动的 yìyú jīdòng-de
эмоциональный человек - 易于激动的人
примеры:
易于激动的人
эмоциональный человек
他易于激动,因此他们故意拨弄他,看看他是否会发火。
He has a short fuse, and they poke and prod to see if he will explode.
你太容易激动了。
You ruffle too easily.
(由于激动)字行在眼前乱跳动
Строчки прыгают перед глазами
这条质朴的丝巾上带有易激动者分泌的浓烈麝香味。
От простенького шелкового шарфа исходит тяжелый мускусный запах его легковозбудимого владельца.
如果原子教徒性情……容易激动,就会见血的,迟早的事。
Если Детей Атома не утихомирить, прольется кровь. Это лишь вопрос времени.
电紧张当电流通过时,某一神经或肌肉产生的易激动性和传导体的变化
Alteration in excitability and conductivity of a nerve or muscle during the passage of an electric current through it.
我……呃……别担心,小姑娘。我有点过于激动了。我们不说这个了。
Я... эм... не волнуйся, девочка. Меня что-то немного занесло. Давай забудем все это.
“你说的很有道理,先生!”她点点头,也许有些过于激动了。
«Звучит разумно, сэр!» — она кивает с немного наигранным энтузиазмом.
“如果你这么说的话,先生!”她笑了,也许有些过于激动了。
«Как скажете, сэр!» — она улыбается с немного наигранным энтузиазмом.
пословный:
易于 | 激动 | ||
легко (что-либо делать), прост в, лёгкий для, [легко] подверженный
|
1) разжигать, воспламенять, будоражить; возбуждать; вдохновлять; волновать; стимулировать
2) возбуждаться; заводиться; бурно реагировать; взволнованный, потрясённый; потрясение; шок; импульс
|