星之封印
_
Звездная печать
примеры:
坊间传闻中,流传着诸多与封印有关的碎片,看似杂乱无章,但其实暗含解印之法。
О печати ходят слухи, которые могут показаться разрозненными, но из них всё-таки можно узнать, как её снять.
风龙废墟的入口就在眼前,光之封印阻挡了你进入废墟深处。为了解除封印,你再次面临考验。
Вход в логово прямо перед вами, но он закрыт световыми печатями. Вам предстоит пройти очередное испытание.
我希望你把这张圆盘拿到奥丹姆的封印之门去。我们……我们不能肯定这样做会带来什么后果。
Мы хотим, чтобы вы доставили диски, обнаруженные вами, к запечатанным воротам Ульдума. Мы... мы не знаем, что с вами там может случиться.
пословный:
星 | 之 | 封印 | |
1) звезда; небесное тело; звёздный
2) тк. в соч. мелкие частицы; искры
|
1) запечатывать, опечатывать; пломбировать
2) стар. табельные дни (на Новый год, когда на срок около месяца закрывались все учреждения)
|