春天来得过早
_
Весна наступила рано
пословный:
春天 | 来得 | 得过 | 过早 |
1) справляться (с работой), годиться
2) (в оборотах сравнения) оказываться; проявляться
3) диал. (перед прилагательным) быть особенно (чрезвычайно)...; оказываться настолько
4) получаться, выходить
|
1) 犹得罪;获罪。
2) 得以通过,得以度过。
3) 指生活、工作等过得去。参见“得过且过”。
|
1) слишком рано; раньше времени; преждевременный
2) диал. завтрак
|