是非题
shìfēití
вопрос «да или нет?»
shì fēi tí
叙述某项事实而让学生判断是或非的试题。
true and false
shì-fēití
true-or-false problemпримеры:
是非问题
вопрос о правде и неправде
无非是个时间问题。
Это всего лишь вопрос времени.
这是一个严肃的是非问题。
This is a serious issue of right and wrong.
他处理问题上一向是非分明。
Он всегда решает вопросы по справедливости.
直接进入正题是吗?好,非常好。
Сразу к делу, значит? Ну хорошо.
合成人在这里是非常敏感的话题。
Синты здесь реально больная тема.
不知道你要面对的是什么,但我知道这问题非解决不可。
Я не знаю, что тебя ждет. Но проблему надо решить.
问题是,我不知道这他妈的关你什么事,除非是罗杰派你来的。
Я не понимаю, какого черта ты лезешь в это дело. Может, Роджер тебя на это подбил?
她为什么无论如何也要留着这东西?莫非是因为感情问题?
И почему она их не выбросила? На память оставила?
该死的你干得太好了,我真的是非常感兴趣。但问题是,你愿意割让吗?
Мда, точно, интересуют. Вопрос, продаешь ли ты?
非常酷,老兄,我可是非常认真地相信弗莱科会让这个题材发扬光大的!
Крутяк, приятель! Я те серьезно говорю: Флацио еще добьется мировой известности.
唯一的问题是,我需要很多根长矛。非常多根。要是你可以帮我找到的话,会帮我省很多麻烦。
Единственная проблема в том, что мне понадобится куча копий. Просто куча. Если принесешь мне несколько десятков, то облегчишь мою задачу.
问题就是得到它有些困难,因为手里掌握这东西的人并不是非常友好。
Проблема в том, что его довольно трудно добыть, учитывая то, что он в руках не очень дружественной особы.
唯一的问题是,我需要很多根长矛。非常多根。要是你可以帮我找到的话,会省下很多麻烦。
Единственная проблема в том, что мне понадобится куча копий. Просто куча. Если принесешь мне несколько десятков, то облегчишь мою задачу.
如果能把皮给剥掉,波葛非常美味; 而问题是很难让刀锋碰上去。
Если с богла снять кожу, то можно неплохо полакомиться. Жаль только, что нож постоянно соскальзывает.
пословный:
是非 | 题 | ||
1) истина и ложь; правда и кривда; правота
2) да и нет; за и против; положительный и отрицательный; правильный и неправильный
3) представлять ложь истиной; оправдывать зло
4) препирательства, ссоры; споры, скандал
5) пересуды, толки
|
I tí сущ.
1) лоб
2) заглавие, название; тема; сюжет; вопрос, задача
3) отзыв; критический очерк; оценка; аннотация
4) офиц. доклад, представление (старшему) 5) отметка, метка
II гл.
1) tí написать, писать; делать надпись; надписывать (особенно стихами)
2) tí оценивать, квалифицировать; аннотировать; писать отзыв (на литературное произведение)
3) tí вм. 提 (упоминать, отмечать)
4) dì * смотреть
III tí собств.
Ти (фамилия)
|