普罗烽斯的密使
_
Посланник Пирфора
примеры:
「打败迈勒提斯人并不难。我只需要移一座山。」 ~普罗烽斯的神谕使尤克勒斯
«Победить мелетидцев оказалось не так уж сложно. Мне всего лишь пришлось передвинуть гору». — Эокл, оракул Пирфора
「普罗烽斯是因迈卡耳发怒才赐福给他?还是迈卡耳在获得赐福后勃然大怒?只有神知道了。」 ~普罗烽斯的神谕使尤克勒斯
«Пирфор благословил Майкала, увидев его ярость? Или же ярость Майкала расцвела после благословения? Это известно лишь богам». — Эокл, оракул Пирфора
пословный:
普罗 | 烽 | 斯 | 的 |
1) уст. сокр. пролетариат; пролетарский
2) тибетск. пулу (шерстяная ткань)
|
1) сигнальный огонь (костёр), огневой маяк
2) меры предосторожности (предупреждения); строгости, ограничения
|
книжн.
этот; это
|
密使 | |||
1) тайный посланец, эмиссар
2) секретное поручение, тайная миссия
|