暗影王子
_
Принц Теней
примеры:
你是暗影王子,暗影王室的主人。一个天生的恶棍,你花了多年时间磨练你的能力,你会一种罕见的使刀之术,你将这一技能牢记于心。
Вы – Принц Теней, мастер Дома Теней. Прирожденный мошенник, который провел долгие годы, оттачивая свои способности – вы великолепно владеете ножом, это талант идущий от самого сердца.
你是觉醒者,你必须保护无辜者免于死亡。暗影王子就在这座岛上,试图毁灭我们。
Ты – пробужденный. Тебе следует защитить невинную жизнь от смерти. Принц Теней скрывается на этом острове и желает нас всех погубить.
问他既然暗影王子已经死了,暗影王室会怎么样?
Спросить, как он думает: что будет с Домом Теней теперь, когда Принц Теней мертв.
希贝尔相当信任我,她甚至教会我唱伤疤咒歌。对此我深感荣幸,更重要的是,当我们碰到她的旧主暗影王子时,这确保她也能够自由行动。
Себилла доверяет мне настолько, что обучила меня своей песне шрама. Это честь для меня – и, что еще важнее, страховка на случай ее встречи с Принцем Теней, ее бывшим хозяином.
暗影王子已死,希贝尔自由了。
Принц Теней мертв. Себилла свободна.
精灵后裔命令我们杀掉暗影王子,把他的心脏带回给母树。
Мы получили задание от эльфийского Отпрыска: убить Принца Теней и отнести его сердце к Мать-древу.
他可能只是一个喜好戏剧和欺诈的下层人士。他也许只是数千人军团中的一位暗影王子。
Он мог быть простолюдином, склонным к обману и драматическим эффектам. Он мог быть одним Принцем Теней из тысячи.
那位暗影王子?听起来很有趣。问你在哪儿能找到他。
Принц Теней? Как интересно. Спросить, где его можно найти.
暗影王子大受挫折,而他也知道这点。
Принц Теней получил мат и сам это понимает.
暗影王子死了。我吃了他邪恶的心。
Принц Теней мертв. И я съела его черное сердце.
我们离开了无名岛,没有解决精灵母树和暗影王子之间的冲突。
Мы покинули Безымянный остров, так и не разрешив конфликт между Матерью-древом и Принцем Теней.
问你能在哪里找到这位暗影王子。
Спросить, где искать Принца Теней.
所以暗影王室认为萨德哈是个威胁:他们的暗影王子想要我杀了她,因为她可能会成为龙族的母亲。
Итак, Дом Теней считает Садху угрозой для себя, их Принц Теней хочет, чтобы я ее убил и помешал стать матерью драконов.
被暗影王子的魔法保护,这个箱子充满了死亡之雾和爆炸物。只有暗影王子的指令才能引爆它。
Этот ящик заполнен туманом смерти и взрывчаткой, но его защищает магия Принца Теней: Лишь по его приказу ящик можно взорвать.
暗影王子对我们的服务表示感谢,并在他的帐篷处给我们留下了一份奖励。
Принц Теней поблагодарил нас за услуги и оставил награду для нас рядом со своим павильоном.
我有暗影王子的心。享用吧...
Вот сердце Принца Теней. Милости прошу...
询问他从暗影王子那儿收到的警告。
Спросить, что за предупреждение он получил от Принца Теней.
暗影王子吩咐我们去找到精灵母树的心脏,应该就在精灵神殿的某处。接着我们要在里面布置死亡之雾炸弹。一旦事成,我们要回来见他。
Принц Теней попросил нас найти сердце Мать-древа где-то в эльфийском храме. Затем мы должны положить в него бомбу с туманом смерти, а потом вернуться к нему.
那母树会像一只保护幼崽的熊一样,把威胁到精灵的掠夺者撕得粉碎。暗影王子这样的人害怕熊。即使熊是无害的,还是会被他们杀掉。因为他们害怕熊的力量。
Как медведица, что защищает своих медвежат, Мать разорвет в клочья хищников, которые угрожают эльфам. Люди, вроде Принца Теней, боятся медведей. Они убивают их, даже если те не приносят никакого зла. Ибо страшатся силы медведя.
我遇到了暗影王子,暗影王室的领袖。他和我说,我和萨德哈永远不应该交配。实际上:我应该杀了萨德哈。对于这样的傲慢之举,我只能用死亡来回敬他了。
Я встретился с Принцем Теней, главой Дома Теней. Он сказал мне, что мы с Садхой не должны делить ложе. Более того, я должен убить Садху. Разумеется, я убил его на месте!
把暗影王子的死亡之雾装置放到那个不停搏动的器官中。
Положить устройство с туманом смерти, которое дал вам Принц Теней, в пульсирующий орган.
母树后裔吃下了暗影王子的心脏,接着命令我履行使命,扎根生长。
Сердце Принца Теней было съедено Отпрыском Матери-древа, после чего меня призвали исполнить свое предназначение и укорениться.
我终于找到了暗影王子,他就是我的主人。他告诉我,我是精灵后裔之首,接着他试图用伤疤来控制我,但他失败了。最终我击败了他。
Я наконец-то нашла Принца Теней. Хозяина. Он сообщил мне, что я – первый Отпрыск, а затем попытался подчинить меня с помощью шрама, но у него не получилось. Я его победила.
我和精灵母树交流了一番。她通过精灵后裔命令我前去刺杀暗影王子。
Мне удалось поговорить с Мать-древом. Оно попросило меня убить Принца Теней.
这样很好,因为暗影王子就在这座岛上,试图毁灭我们。
Хорошо, ибо Принц Теней скрывается на этом острове и желает нас всех погубить.
说尽管暗影王子是个恶棍,但你认为他是对的,而且绯红公主也许不得不被干掉。
Сказать, что Принц Теней, конечно, мерзавец, но вы считаете, что он прав, и Красную Принцессу наверное придется прикончить.
我们已经将死亡之雾炸弹埋在了暗影王子指定的地点。趁现在还没人发现赶紧撤吧。
Мы разместили бомбу с туманом смерти там, где указал Принц Теней. Теперь нужно убираться отсюда, пока нас никто не заметил.
暗影王子对着掌心里一块珠宝一样的小物体低语着。你能听到远处传来了爆炸声。即便在这么远的距离,死亡之雾的臭味竟也传了过来。
Принц Теней шепчет что-то в маленький, похожий на драгоценный камень, предмет, который держит на ладони. Вдали вы слышите звук взрыва. Даже на таком расстоянии ощущается зловоние тумана смерти.
暗影王子已死。
Принц Теней мертв.
回到绿维珑之后,暗影王子拜访了猩红王子,因其杀了萨德哈而奖励了他。
По возвращении в Ривеллон Красного Принца посетил Принц Теней и наградил его за убийство Садхи.
告诉她暗影王子已经让你相信,龙的回归会给蜥蜴人带来末日。必须摧毁它们,没有别的办法。
Сказать, что Принц Теней убедил вас: возвращение драконов обернется гибелью для ящеров. Драконов нужно уничтожить. Другого выхода нет.
问在哪里能找到这位暗影王子。
Спросить, где можно найти этого принца теней.
说暗影王子也许是对的。
Сказать, что Принц Теней в чем-то, возможно, прав.
回到绿维珑后,暗影王子来访。在他知道我永远不会伤害萨德哈后,他因此而攻击了我。
По возвращении в Ривеллон я удостоился визита Принца Теней. Тот знал, что я бы никогда не причинил Садхе вреда – и напал на меня.
母树的后裔吃掉了暗影王子的心脏,接着要求希贝尔接受扎根仪式。
Сердце Принца Теней было съедено Отпрыском Матери-древа, после чего Себиллу призвали укорениться.
我遇见了暗影王室的领袖暗影王子。他说我和萨德哈本不该结合在一起。实际上,我应该杀了她。也许我应该...他送我去见了一个叫做蜡黄人的家伙。他有一面神奇的魔镜,能让我看到萨德哈的现状。
Я встретился с Принцем Теней, главой Дома Теней. Он сказал мне, что мы с Садхой не должны делить ложе. Более того, я должен убить Садху. Что ж... возможно, он и прав. Принц Теней послал меня к некоему Белоликому из Черного Круга. У него есть магические зеркала, с помощью которых можно узнать, где теперь Садха.
把暗影王子的心给她。
Отдать ей сердце Принца Теней.
我们向精灵后裔承认我们中有人吃了暗影王子的心脏。精灵后裔感谢我们杀了他,不过没给什么报酬。
Мы рассказали Отпрыску, что один из нас съел сердце Принца Теней. Та поблагодарила нас за убийство, но награды не выдала.
达莉丝,还有其他和她一路的人,比如亚历山大、精灵母树、暗影王子,他们其实比恶魔好不了多少。他们牺牲别人来谋求力量,而且不是为了创造稳定,而是制造奴仆。
Даллис и другие, подобные ей – Александар, Мать-древо, Принц Теней – на самом деле они не намного лучше демонов. Они жаждут власти за чужой счет – не следить за стабильностью, а создавать слуг.
回到绿维珑后,暗影王子前来造访,因为我杀了萨德哈而奖励了我。
По возвращении в Ривеллон меня посетил Принц Теней и наградил за убийство Садхи.
告诉她,暗影王子指派你杀死母树。
Сказать ей, что Принц Теней поручил вам убить Мать-древо.
暗影王子引爆了死亡之雾炸弹。精灵神殿内部的人无一生还。
Принц Теней подорвал бомбу с туманом смерти. Теперь эльфийский храм стал могилой для всех, кто был внутри.
告诉她暗影王子已经死了。你把他的心吃了。
Сказать ей, что Принц Теней мертв. А вы съели его сердце.
希贝尔和母树交谈,母树让她杀死暗影王子。
Себилла поговорила с Мать-древом, которое попросило ее убить Принца Теней.
我们将暗影王子的死讯告诉了精灵后裔。
Мы сообщили Отпрыску о кончине Принца Теней.
暗影王子在这座岛上,试图毁灭我们。
Принц Теней скрывается на этом острове и желает нас всех погубить.
猩红王子遇到了暗影王室的领袖暗影王子。暗影王子告诉他,他不能和萨德哈在一起,实际上他应该杀了她。猩红王子表态他会这么做的。作为回应,暗影王子将他送到一个被称作蜡黄人的黑环教徒身边。他手上有魔镜,我们可以利用它来找到萨德哈的下落。
Красный Принц встретился с Принцем Теней, главой Дома Теней. Тот сказал ему, что они с Садхой не должны делить ложе. Более того, он должен убить Садху. Красный Принц согласился. Принц Теней отправил его к некоему Белоликому из Черного Круга. У него есть магические зеркала, с помощью которых можно узнать, где теперь Садха.
暗影王子已死。主人已经不复存在。我可以把他的名字从胳膊上划掉了。
Принц Теней мертв. Хозяина больше нет. Его имя я могу стереть со своей руки.
告诉她,暗影王子指责精灵母树一手策划了一个可怕的阴谋,一个威胁到全世界的阴谋。
Сказать ей, что Принц Теней обвиняет Мать-древо в ужасном заговоре, который грозит всему миру.
暗影王子的灵魂向你咆哮,死死抓住你,他幽灵般的指甲在你身体移动,但却造不成一丝伤害。
Принц Теней рычит на вас, пытается разорвать когтями, но его призрачные руки без вреда проходят сквозь ваше тело.
他拔出了武器,做好准备,进行猩红王子和暗影王子之间的决一死战。
Он выхватывает оружие, готовый к последнему столкновению между Красным Принцем и Принцем Теней.
暗影王子还活着,但是我们必须继续寻找神性。我们只能期望自己会变得足够强大,强大到能够战胜希贝尔伤疤的支配。
Принц Теней все еще жив, но мы должны продолжать свой путь к божественности. Остается только надеяться, что мы станем настолько могущественны, что сможем справиться с силой шрама Себиллы.
我...我是个无名之人。他们叫我暗影王子,不过有些太戏剧化了,而且实际上也不准确。
Кто я... у меня нет имени. Меня зовут Принцем Теней, но это столь же драматично, сколь и неверно.
暗影王子唱响了希贝尔的伤疤咒歌,但我们阻止了他。这一次希贝尔并没有受他摆布。
Принц Теней пропел песню, управляющую шрамом Себиллы, но мы смогли нейтрализовать ее влияние. На этот раз Себилла не потеряла власть над собой.
回到绿维珑后,暗影王子拜访了猩红王子。在知道他让萨德哈活下来以后,攻击了他。
По возвращении в Ривеллон Красного Принца посетил Принц Теней и напал на него за то, что Принц оставил Садху в живых.
假设我们遇到暗影王子,希贝尔还是不怎么相信我们会帮她。
Себилла не очень-то верит, что я помогу ей, если мы встретимся с Принцем Теней.
我见了暗影王子,暗影王室的领导者。他告诉我,我和萨德哈永远无法在一起。实际上,我应该杀掉萨德哈。我绝不会做这种事,但是可以虚与委蛇一些。暗影王子告诉我可以去找一名被称为蜡黄人的黑环成员。他拥有的魔镜可以帮我找到萨德哈现在的行踪。
Я встретился с Принцем Теней, главой Дома Теней. Он сказал мне, что мы с Садхой не должны делить ложе. Более того, я должен убить Садху. На такое злодейство я никогда не пойду... но я ему немного подыграл. Принц Теней послал меня к некоему Белоликому из Черного Круга. У него есть магические зеркала, с помощью которых можно узнать, где теперь Садха.
说不。事实上,暗影王子已经让你相信,她对这个世界是个威胁...
Отказаться. Принц Теней убедил вас: она – угроза для этого мира...
暗影王子珍贵的戒指,触感冰冷。
Драгоценный перстень Принца Теней прохладен на ощупь.
看着盒子,然后用邪恶的微笑回头看向暗影王子。
Посмотреть на коробку, затем вновь на Принца Теней – с недоброй усмешкой.
暗影王子唱起了希贝尔的伤疤咒歌,她再次被他控制了。
Принц Теней пропел песню, управляющую шрамом Себиллы, и она снова стала его рабыней.
пословный:
暗影 | 王子 | ||
тень
|
wángzǐ
1) княжеский сын, наследник; принц, королевич
2) Ванцзы (фамилия)
wángzi
1) князь
2) матка (напр. у пчёл)
|