暴戾之气
bàolì zhī qì
свирепость, жестокость, раздор
当城市入夜以后,一天暴戾之气渐散 с приходом ночи в город суматоха дня постепенно стихает
亡命之徒, 常带暴戾之气 беспокойные люди постоянно вносят раздор
bào lì zhī qì
残酷凶恶的气质。
如:「亡命之徒,常带暴戾之气。」
примеры:
她已经不是你认识的模样了,现在她浑身充满暴戾之气。
Она не та девочка, которую ты знал. Ее переполняет гнев.
你办到了。你让那些暴戾之人聚集在这座致力于和平的厅堂。
Итак, свершилось. Люди битвы собрались здесь, в этих чертогах, сами камни которых посвящены миру.
пословный:
暴戾 | 之 | 气 | |
1) газ; воздух; атмосфера
2) дыхание; дух
3) запах
4) нрав; замашки; характер
5) злить; раздражать
6) злиться; раздражаться; раздражение; гнев
7) обида
8) тк. в соч. погода
|