最低点
zuìdī diǎn
точка минимума
долина
минимальная точка; точка минимума; конгруэнтная минимума
zuì dī diǎn
lowest point
minimum (point)
zuìdīdiǎn
lowest pointminimum; lower-most point; nadir
частотность: #21393
в русских словах:
синонимы:
примеры:
超最低点
ультраминимум
病毒载量最低点 ;血浆病毒载量最低点
низший уровень удельного веса вируса в плазме
中国新疆的吐鲁番盆地是世界最低的盆地。盆地最低点在海平面以下154米。
The Turban Basin in Xinjiang is the world’s lowest-lying basin, the lowest point being 154 metres below sea level.
把自己的欲望降到最低点,把自己的理性升华到最高点,就是圣人。
Совершенный мудрец - тот, кто сведёт свои желания до минимума и максимально разовьёт свой разум.
离地高度(飞行器某一部件最低点离地面的高度)
клиренс над землёй
凹处, 凹地, 低谷(最低点), 凹部, 谷值
впадина точка минимума
离地距离, 离地高度(飞行器某一部件最低点离地面的高度)
клиренс над землёй
涨(高)潮最低点
низшая точка прилива
退(落)潮最低点, 低潮点
низшая точка отлива
退(落)潮最低点
низшая точка отлива
汽车后桥最低点
минимальный просвет под задним мостом автомобиля
“∗警探∗,”他一字一句道。“管控好你的情绪。我们完成了∗本职工作∗,而这绝对不会是这起案子的最低点……相信我。你不能被这种事击垮。”
∗Детектив∗, — четко произносит он. — Держите свои эмоции под контролем. Мы делали свою ∗работу∗. Во время этого расследования нас ждут вещи и похуже, поверьте... Не позволяйте себя сломать.
“高阶警督杜博阿,”他吟诵着。“请控制好你的情绪。我们只是在做自己的∗本职工作∗。这绝不会是这起案子的最低点……相信我。你不能被这种事击垮。”
Лейтенант-ефрейтор Дюбуа, — четко произносит он. — Держите свои эмоции под контролем. Мы делали свою ∗работу∗. Во время этого расследования нас ждут вещи и похуже, поверьте. Не позволяйте себя сломать.
H是老乡,I是圣像,J是侏罗纪,K是崩溃,L是鸦片酊,M是无数,N是最低点,O是黄鹂,P是最高点。
З — земеля, И — Иикон, К — коллапс, Л — лауданум, М — мириады, Н — надир, О — ореол, П — перигелий.
穆沙拉夫的最新策略很难奏效,因为他的公众支持率已经降到了最低点。
Маловероятно, что последний манёвр Мушаррафа будет успешным, поскольку поддержка его народом находится на самом низком уровне.
本月的利润降到一个新的最低点。
Profits have reached a new low this month.
到这次新闻发布时, 贸易量已达到最低点。
At the time of this news release, trading had reached its lowest point.
我不会太信任这里的品质。卫生状况似乎已经来到历史最低点了。
Качество, вероятно, оставляет желать лучшего. У них здесь явно проблемы с санитарией.
那时候是我人生中的最低点,我是说……我的好朋友全都死光了,我所坚信的一切原来都是假的。
Я тогда оказался в тупике. Все мои близкие друзья погибли. Все, во что я верил, оказалось пустым звуком.
пословный:
最低 | 低点 | ||
1) наименьший, минимальный
2) в наименьшей степени, минимально; минимум
3) низший, наихудший
|