最后的报告
_
Последний отчет
примеры:
报告的最后部分
заключительная часть доклада
未最后定稿的报告
unsatisfied report
纳尔吉斯气旋灾后联合评估最后报告
Итоговый доклад по оценке циклона Наргис
报告人开始讲他发言的最后一部分
докладчик перешел к заключительной части своего выступления
出口定位点(飞离管制区的最后一个报告点)
выходная радионавигационная точка
我最后一次收到他们的报告时,他们在正南方的油塘区域附近,也就是蛛魔虫孔的西边。
В их последнем донесении значилось, что группа находится у прудов далеко на юг и чуть западнее нерубских воронок.
我们完事了,伙计。剩下来的最后一件事情就是回去跟奥克莉拉 报告了。你现在有事吗?
Здесь все, <приятель/подруга>. Осталось только Окрилле доложить. Ты сейчас не сильно <занят/занята>?
现在是发动最后一战的时刻了,<name>。回到弗塔根要塞,向伯瓦尔·弗塔根公爵报告吧。
Пришло время твоей решающей битвы, <имя>. Возвращайся в крепость Фордрагона и расскажи обо всем верховному лорду Фордрагону.
报告后有音乐节目
после доклада концертное отделение
现在是发动最后一战的时刻了,<name>。回到库卡隆先锋营地,向小萨鲁法尔报告吧。
Пришла пора решающей битвы, <имя>. Возвращайся в лагерь коркронского авангарда и доложи обо всем Саурфангу Младшему.
我得留下来研究地震波读数,同时我急需一份最新的灾后报告。你能乘坐自动航测飞机,帮我收集数据吗?航线已经设置好了。
Я сниму здесь сейсмологические показания, но еще мне нужны актуальные исследования разрушений. Не можешь ли ты собрать данные? Полеты я обеспечу.
现在,在回去机场进行报告之前,我还剩最后一件事要做了。根据紧急情况守则第8章第2节第4段的要求,我必须尽量彻底摧毁飞行器的残骸,以防我们的高科技流入敌手。
Прежде чем я наконец смогу вернуться к взлетной полосе и отчитаться перед начальством, осталось еще одно дело. Параграф 4 раздела 8.2 инструкции по действиям в чрезвычайной ситуации требует с максимальной тщательностью уничтожить все обломки, чтобы наши секреты не доставались врагу.
欧洲经委会区域世界环境与发展委员会报告后续行动部长级区域会议; 卑尔根会议
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию (МКОР) в регионе ЕЭК; Бергенская конференция
阿戈莫德送来的最后一份报告让我感到十分困惑,现在他死了,我就更难受了!他提到挖掘队在奥达曼附近的挖掘场找到了一些“远古的石罐”。我担心是他找到的罐子影响了穴居人,就像这里发现的小石像一样。
Последний рапорт от Эгмонда был весьма тревожен, возможно, бедняги уже нет в живых! Он сообщил, что его землекопы обнаружили некие "древние погребальные урны" на раскопках близ Ульдамана. Боюсь, эта находка привлекла внимание троггов, так же как и идолы, найденные мною здесь.
пословный:
最后 | 的 | 报告 | |
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
|
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|