最新消息
zuìxīn xiāoxi
свежие новости
Последние Новости
свежие новости; последний новинка; последняя новинка; свежий новость; последние известия
stop press
Uрdаtе
the latest news
в русских словах:
сообщать
сообщать последние известия - 报道最新消息
примеры:
报道最新消息
сообщать последние известия
国际渔业法律与政策最新消息
International Fisheries Law and Policy Updater
新闻; 最新消息
последние известия; новость
部落对你战胜科卡尔部族的功绩感到非常高兴,但是科卡尔部族却为此发了狂。有报告称科卡尔部族的一支从凄凉之地来到了贫瘠之地,准备进行报复。到目前为止,我得到的最新消息是:他们已经在从西面往这里进发了!
Орда благодарит тебя за неустанную борьбу с кланом Колкар, но сами кентавры в ярости. Я получил сообщение, что отряд клана Колкар оставил свой дом в Пустошах и прибыл в Степи, движимый местью. Более того, они прямо сейчас подбираются к нам с запада!
摩根可能以为他的家人都死了,不过实际上他的女儿莎拉·拉迪莫尔还活着,她现在也是个守夜人。她一直在因为她父亲死了以后所发生的……那些事情而苦恼。我想,你可以把关于她父亲的最新消息带给她。
Морган думал, что у него погибла вся семья, но его дочь, Сара Ладимор, жива и служит в Ночном дозоре. Ее всегда беспокоили... обстоятельства... связанные с гибелью ее отца. Быть может, ты сообщишь ей о случившемся.
我要你把这颗宝石直接交给莱恩·狼行者。根据我所知的最新消息,她还在东南边的阿斯特兰纳。
Пожалуйста, передай этот самоцвет из рук в руки Раэне Волкопас. По моим сведениям, она все еще находится в Астранааре на юго-востоке.
假如主动式负载平衡器是他造的,那他也许会有说明书。我听到的最新消息是,他在东北边石矿洞外面有所活动。从他那里拿到说明书,他的追随者身上则有正文的书页。
Если он сконструировал самофланж, то, наверное, у него есть и руководство по эксплуатации. Последнее, что я о нем слышал – что он работает в Каменном карьере, на северо-востоке. Возьми у него руководство и собери разрозненные страницы у его последователей.
我听到的最新消息是,只有从缺口处进去,到另一边把它稳定下来,才是我们唯一的希望。
По последним данным наша единственная надежда в том, чтобы пройти через разлом и попытаться стабилизировать его с другой стороны.
我收到的最新消息和侦察报告说一群背叛者占据了旅店西南方的一座废弃哨塔。
По последним донесениям разведчиков, группа дезертиров обосновалась в Разрушенной башне к юго-востоку от таверны.
我听到的最新消息是,火牙在荣誉谷的一间酒吧里醉成烂泥……
По слухам, Огнеклыка можно встретить в одном из питейных заведений на аллее Чести...
跟艾森娜林地的莱恩娜·夜空谈一谈。我听最新消息说她在那儿抵挡敌人的攻势。
Поговори с Лайной Ночное Небо возле рощи Эссины. Последнее, что я о ней слышала, – что она участвует в сражении.
我听到的最新消息是,他们把巨魔从一个营地赶了出来,自己在那儿开了业。到西边的祖尔法拉克附近去找他。
Говорят, он выбросил троллей из их лагерей и основал там лавку. Больше я ничего о нем не слышал, но ты можешь найти его на западе, рядом с ЗулФарраком.
达拉然的消息传得特别快,<name>。最新消息指出,在瓦尔莎拉的某处有一位珠宝大师。
Слухи по Даларану разлетаются быстро, <имя>. Говорят, где-то в Вальшаре живет опытный ювелир, мастер своего дела.
陛下…猎魔人来了。他带来了菲丽芭·艾哈特的最新消息。
Ваше Величество... Ведьмак. С новостями о Филиппе Эйльхарт.
四指帮会的最新消息只会张贴在我们的告示板上!
Новости о ватаге Четырехпалого только на нашей доске объявлений!
关于胡锦涛主席即将对美国进行的国事访问有何最新消息?
Есть ли новейшая информация о предстоящем государственном визите председателя Китая Ху Цзиньтао в США?
有前线来的最新消息吗?
Is there any hot news from the front?
据我听到的最新消息,他明天将辞职。
According to the last news I heard, he will resign tomorrow.
有许多最新消息,我的朋友!战争、主教、女王,你更想听哪一个?
Новостей много, друг! Война, епископ, королева: выбирай на вкус!
让他告诉你最新消息。
Попросить его рассказать последние новости.
最新消息!战场猫头鹰带来的新消息!来听听吧!
Последние новости! С пылу, с жару, боевая сова принесла! Слушайте все!
Z1-14又去亚翠安工作了,你可以告诉他最新消息吗?这样比较保险。
Z1-14 сейчас работает в атриуме. Сообщи ему новости. Будет безопаснее, если это сделаешь ты.
联邦最新消息!
Последние новости из Содружества!
乡亲们,接着是来自联邦的最新消息。
А вот последние новости Содружества.
现在播报联邦最新消息。
А теперь последние новости из Содружества.
史丹维克斯安全屋的最新消息。状况不变。
Сообщение со Станции Стенвикс. Никаких изменений.
最新消息指出他们夺回“城堡”,这是他们以前的堡垒。
Нам сообщают, что они захватили свой старый оплот "Замок".
钻石城电台会尽全力让您得知最新消息。
Радио Даймонд-сити сделает все, чтобы держать вас в курсе событий.
最新消息是……天哪,你们绝对不会相信……但我发誓这是真的……
Последняя новость... О боже, вы мне не поверите... Клянусь, это правда...
钻石城电台会持续追踪报导,提供您最新消息。值得你信赖。
Радио Даймонд-сити будет держать вас в курсе событий. Можете на это рассчитывать.
大家注意安全,并持续收听钻石城电台取得最新消息。
Берегите себя и слушайте радио Даймонд-сити, оно сообщит вам самые свежие новости.
关于银枪死袍最新消息。如果你还没听说,请注意了,坎德拉的恐怖统治时代已经过去了。
Очередная новость о Серебряном Плаще. Если вы еще не знаете, сообщаем: царство террора Кендры ликвидировано.
目前我们还没有即时关注此事的东机。但我们会更新任何最新消息。我可以保证。
Причин для беспокойства пока нет, а если будет поступать новая информация, мы будем держать вас в курсе. Обещаю.
请持续锁定钻石城电台,追踪这则突发新闻的最新消息。
Держите свои приемники настроенными на волну радио Даймонд-сити, чтобы узнавать подробности этой сенсационной истории.
联邦境内的最新消息:义勇兵认真起来,让钢铁兄弟会吃到苦头。
Последние новости из Содружества: минитмены настроены очень серьезно и Братство Стали узнало об этом на своем горьком опыте.
接、接着是最新消息……或者,至少是我听说的最新消息。或许大家都知道了……
А это... э-э... последние новости... по крайней мере, последние из тех, которые я слышал. Может, все остальные их уже знают...
大、大家最近要是没有去过芳邻镇,像我就没去过,可能就不想知道当地的最新消息。
Если вы... э-э... Если в последнее время не были в Добрососедстве, а я точно не был, то, возможно, не знаете, что там происходит.
如果有人知道那东西的用途,你们可以来找你们的老朋友,“孤独路上的”崔维斯·麦尔斯。我会一如往常更新最新消息。
Если кто знает, что это за штука такая, приходите расскажите старине Трэвису. Трэвису "Одиночке" Майлзу. Я буду держать вас в курсе. Как всегда.
奥古斯塔安全屋最新消息
Станция Августа последний отчет
阅读最新消息(需有效的互联网连接)。
Прочитать последние новости (требуется соединение с интернетом).
пословный:
最新 | 新消息 | ||