有文字记载的历史
yǒu wénzì jìzǎi de lìshǐ
запротоколированная история
yǒu wénzì jìzǎi de lìshǐ
archeo. recorded historyпримеры:
有文字记载的历史
иметь письменные источники по истории
史前史有历史记载之前的人类历史
History of humankind in the period before recorded history.
有文字可考的历史
recorded history
与人类轮廓相似,却失去了智能与灵性。据记载,在大地上出没超过千年,却没有历史与文明。
Они весьма похожи на людей, но не обладают таким же уровнем интеллекта и духовного развития. Существуют свидетельства о том, что хиличурлы обитают на этом континенте уже несколько тысяч лет, однако за это время они не создали никакой цивилизации и не оставили после себя никакой истории.
书中记载妖邪,除了文字记述,还配有绘图。历任传承者画技不一,却也尽心描摹出了妖邪的大体特征。
Письменные описания подкреплялись иллюстрациями, зачастую нарисованными неумело, но стремившимися передать каждую характерную деталь того или иного духа.
蒙古族所有文史中从未记载过狼为图腾
монгольские исторические документальные источники не содержат никаких упоминаний об использовании монголами образа волка в качестве тотема
梅科什一世(Mieszko,? -992, 波兰历史上第一个有记载的皮雅斯特王朝的公)
Мешко Ⅰ
不过,一切文字记录我们随时都能阅读,发生在身边的历史稍不留神就会错过啊。
Слова на бумаге можно прочитать в любое время, но история, которая разворачивается вокруг нас, живёт лишь одно мгновение.
建造这里的锻莫有时被称作锻莫,但历史记载他们并不比人类矮。
Двемеров, создавших эти постройки, иногда называли гномами, но история свидетельствует, что они были не ниже людей.
建造这里的锻莫有时被称作矮人,但历史记载他们并不比人类矮。
Двемеров, создавших эти постройки, иногда называли гномами, но история свидетельствует, что они были не ниже людей.
在有文字记录的历史∗之前∗,男人和女人能够在清醒的状态下做出一些单纯的、非常原始的事情。承认这种状况——然后简单一点。
В ∗доисторические∗ времена мужчины и женщины могли вместе делать какие-то простые, очень примитивные вещи, будучи трезвыми. Признай очевидное и не замахивайся на что-то сложное.
除了“龙魂撕裂”。那种龙之咆哮的资料早在历史有所记载之前就已经遗失了。
Но не Драконобой. Знание об этом Крике было утрачено в доисторические времена.
那要看你怎么看了。自佩里卡纳西斯事件以来,有记载的历史已经有近8000年了……
Зависит от того, как на это посмотреть. Со времени Перикарнасского инцидента прошло почти 8000 лет документированной истории...
那圣泉通往诺克图娜尔的位面,也就是无尽黄昏的位面,早已经存在于天际……嗯,比目前有记载的历史年代还要早。
Врата в царство Ноктюрнал, Вечнотень, находились в Скайриме уже... в любом случае дольше, чем помнит история.
长久以来,我们对维库人知之甚少。几百年的各项历史记录中都没有出现过有关他们的记载。直到我们踏上这片大陆追击阿尔萨斯时,才得知了他们的存在。
Мы практически ничего не знаем о врайкулах. За многие века они никак себя не проявляли, и потому не упомянуты в наших записях. Но стоило нам выступить против Артаса, как они появились на нашем пути.
пословный:
有 | 文字记载 | 的 | 历史 |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) история; исторический
2) ход [событий]; биография
3) прошлый, предыдущий
|