有条理地
_
последовательно, систематично
systematically
примеры:
别唠叨啦, 把一切都有条有理地说说吧!
Рассказывай все по порядку, не таранти!
没有条理
нет порядка [системы]; беспорядочный
有条理的人
an orderly person; a man with an orderly mind
有条有理 的话
складная речь
有条有理的回答
толковый ответ
有条理的叙述
связное изложение
安排得有条有理
have used method ; put in perfect order
没有条理的人
безалаберный человек
她工作很有条理。
She is a methodical worker.
没有条理的倒叙
a disjointed flashback
没有条理的铺叙
a disjointed narrative
说话有道理; 说得有条有理
говорить с толком
[释义]1)(与 говорить, рассказывать 等连用)杂乱无章地, 东拉西扯地, 前后不连贯地.
[例句]Он рассказывает из пятого в десятое. 他讲得杂乱无章.
[释义]2)没有条理地, 马马虎虎地, 漫不经心地.
[例句]И Игорь, от нечего делать, слушал её лекцию - правда, невнимательно, как говорится, с пятого на десятое. 伊戈
[例句]Он рассказывает из пятого в десятое. 他讲得杂乱无章.
[释义]2)没有条理地, 马马虎虎地, 漫不经心地.
[例句]И Игорь, от нечего делать, слушал её лекцию - правда, невнимательно, как говорится, с пятого на десятое. 伊戈
из с пятого в на десятое
王教授讲课很有条理。
Prof. Wang is methodical in his lectures.
把文件保存得有条理
держать бумаги в порядке
井井有条地工作
слаженная работа
有头脑地; 有理智地; 合理地
с умом делать что
有头脑地(做); 有理智地(做); 合理地(做)
С умом делать что
пословный:
有条理 | 地 | ||
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|