期满后
qīmǎnhòu
по прошествии срока; по истечении срока
в русских словах:
истечение
по истечении года - 过一年(后), 一年期满后
по прошествии
по прошествии срока - 期满后
срок
по истечении срока - 期满后
примеры:
期满后
по прошествии срока
服役期满后复员
be demobilized at the expiration of one’s term of service
在期满以后
по истечении срока
新生儿后期(满月至一岁间)
постнеонатальный
他充满期待地顿了顿,随后又皱起了眉头。
Он замирает в ожидании, затем хмурится.
他把勺子放进碗里,然后把它举到唇边,脸上充满期待。
С явным предвкушением он зачерпывает ложкой похлебку и подносит к губам.
相关银行账户使用期满时必须撤户,销户后的未了事项纳入基本存款账户核算,同时按规定办理备案手续
Относящиеся к Компании банковские счета при истечении срока использования должны быть ликвидированы, после закрытия счета незавершенные пункты вносят для проведения расчетов на базовый счет банковского вклада, и одновременно согласно установленным нормам проходят связанные с осуществлением учета процедуры
пословный:
期满 | 后 | ||
2) поздний, задний, зад |