未被捉住就不算贼
_
Не пойман не вор
пословный:
未 | 被 | 捉住 | 就 |
1) не
2) восьмой циклический знак (из двенадцати)
3) время с 1 до 3 часов ночи
|
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
2) именно, как раз 3) тогда; то; в таком случае 4) только, всего лишь 5) =对, к ...., о .... 6) =连 даже; если даже |
不算 | 贼 | ||
1) не принимать в расчёт; не считаться, нельзя считать; исключать из расчёта
2) это ещё ничего, не [идёт] в счёт
|
1) вор; жулик
2) предатель
3) вороватый; плутоватый; хитрый
|