机械人
jīxièrén
робот
jīxièrén
роботjī xiè rén
(机器人) robotjīxièrén
robotв русских словах:
голем
1) (中世纪时期或幻想作品中) 会说话的脑袋, 机械人
подчинённый робот
从动机械人, 受控机器人
синонимы:
примеры:
也许我装多一点铁卫兵防御系统,我就能成功从那些机械人手中保护我的朋友们。
Может, если бы у меня было больше модулей от роботов-охранников, мне бы удалось защитить моих друзей.
学院的技术早就超越这些机械人很多了。
Институт давно забыл про них.
矮人机械球2
Двемерская сфера 2
矮人机械球1
Двемерская сфера 1
节约人工的机械工业
labor-saving machinery industry
航空技术人员, 航空机械师
авиатехник техник, работающий на самолетах или по их ремонту
蛮蜥人大战机械巨猩
Манзиллоид против Робориллы
(机械)调整员, 调节员|调度人员, 指挥人员
корректор, регулировщик
古老的人形战斗机械。
Древняя человекоподобная боевая машина.
有生力量, 人力, 畜力(指非机械力)
Живая сила
用来追踪机械大师机器人。
Следит за роботами Механиста.
帕斯卡1的私人自动机械
Патентованный гизмотрон Паскаля-К1Р1Л1я
乌米的全新改良型机械雪人
Новый улучшенный механический йети Уми
联邦的人民,是我,机械大师。
Жители Содружества, это я, Механист.
哈?人类们现在想要机械马吗?
Чего? Людям уже механючие лошади нужны?
机械大师给你这些指令?乱杀人?
Это Механист тебе дал такой приказ? Убивать людей?
你在找机械师?嗯,那就你找对人了!
Вы ищете механика? Я как раз тот, кто тебе нужен!
机械大师命令我帮助联邦的人民。
Механист приказал мне помогать жителям Содружества при любой возможности.
我找到一大群以前机械大师的机器人。
Я обнаружила необычно крупную группу роботов Механиста.
锁的机械装置能区分你不是人类。
Запирающий механизм распознал, что вы не люди.
我在追踪另一个机械大师的机器人。
Я нашла еще одного робота Механиста.
机械大师!看来,这个恶人有个名字……
Механист! Значит, у этого зла есть имя...
用来控制机械大师的门、追踪机械大师机器人。
Управление дверями комплекса Механиста. Отслеживание роботов Механиста.
野兽、恶魔、龙、机械、鱼人、海盗和图腾。
Зверь, демон, дракон, механизм, мурлок, пират и тотем.
奉主人……机械大师的命令……我们将摧毁你们……
По приказу нашего господина... Механиста... вы будете уничтожены...
亚达又定位到另一个机械大师的机器人。
Ада нашла еще одного робота Механиста.
亚达又定位到更多机械大师的机器人了。
Ада нашла еще роботов Механиста.
夜间能力:感知万物,包含矮人机械。
Сила ночи: Обнаружение всех существ, даже двемерских механизмов.
机械侏儒。令人惊叹的泰坦工 程学!
О, механогном! Какая тонкая титанская работа!
好惊人的机械设备……以共产党的坏蛋而言。
Неплохая машина... для мерзких коммуняк.
拉神的光辉啊!机械大师不是别人,而是……
Клянусь лучами Ра! Механист не кто иной, как...
劳动机械装备率, 劳动的机械化程度(机械设备总数÷生产人员总数)
механовооруженность труда
因为机械大师,许多人饱受折磨,甚至丧命。
Из-за Механиста пострадали и погибли хорошие люди.
我收到了另一个机械大师失控机器人的信号。
Мне удалось засечь сигнал еще одного из этих опасных творений Механиста.
有机物和机械的结晶?听起来跟合成人有够像的。
Союз органики и роботехники? По описанию ужасно похоже на синтов.
机械大师命令我要帮助所有人,无一人例外。
Механист приказывает помогать всем без исключения.
我知道机械大师有些机器人仍在联邦中游荡。
Я знаю, что в Содружестве еще остались роботы Механиста.
除非这是专门操作机械的工人,也可能是鼓手。
Если только, конечно, это был не оператор станка или барабанщик.
我这里一般只接待机械,不过我也欢迎新客人。
Обычно я обслуживаю механических клиентов, но надо же и другую клиентуру привлекать.
你看来很愿意帮助他人。我请求你帮我阻止机械大师。
Вам часто приходилось помогать другим. Поэтому я прошу вас присоединиться ко мне в борьбе с Механистом.
这代表我破坏的脑控机器人不是机械大师唯一控制的脑控机器人。
Это значит, что у Механиста далеко не один робомозг.
是的,事情顺利完成。机械大师的生产率高得吓人。
Да, желаемый результат достигнут. Этот завод Механиста мог производить роботов с пугающей скоростью.
<你在一个坏掉的蜘蛛机器人中发现了一个机械蛋囊。
<В сломанном механическом пауке вы нашли кладку механических яиц.
到她身边去启动机械雪人……我就在这里看乐子!
Подойди к ней и включи йети... А я буду следить за вами отсюда!
暗夜之力:侦测所有生物,包括矮人的自动机械。
Сила ночи: Обнаружение всех существ, даже двемерских механизмов.
非瑞克西亚的机械向自然获取灵感。 扭曲、扰人的灵感。
Фирексийские машины ищут вдохновения в природе. Извращенного, страшного вдохновения.
пословный:
机械 | 人 | ||
1) тех. машина, механизм; механический, машинный; механизированный; инструментальный
2) механистический; автоматический; машинально, непроизвольно; механически, слепо
3) хитрость, ловкость, изворотливость
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
похожие:
机械雪人
机械工人
机械狼人
矮人机械
半机械人
手术机械人
人造板机械
从动机械人
人力与机械
性爱机械人
人体机械论
聊天机械人
矮人机械球
焊接机械人
矮人机械球箭
机械训练假人
学习机械狂人
人工受孕机械
召唤机械雪人
人与机械控制
矮人机械球弩
行动机械的人
人口机械迁移
矮人机械装置
小机械设计人
人口机械变动
机械加工工人
召唤机械狼人
乌米的机械雪人
矮人机械球箭矢
矮人机械球卫兵
人工操纵机械手
召唤矮人机械球
安静的机械雪人
人工机械辅助器
机械熊猫人幼龙
矮人机械球大师
损坏的矮人机械球
故障的矮人机械球
机械工程技术人员
你自己的机械雪人
侏儒机械人操作靴
达文西手术机械人
强化的矮人机械球
矮人大师级机械球
机械制造人民委员
农业机械操作人员
反常的矮人机械球
坏掉的矮人机械球
坚定的矮人机械球
坚固的矮人机械球
人工瓣膜机械性故障
人工瓣膜机械性失效
人工瓣膜机械性溶血
安静的机械雪人装束
安静的机械雪人服饰
电气机械传动机器人
中型机械制造人民委员
一般机械制造人民委员
中型机械制造人民委员部
工业机械人和机械手操作系统