голем
1) (中世纪时期或幻想作品中) 会说话的脑袋, 机械人
2) (古犹太传说中) 神奇的, 栩栩如生的泥人
слова с:
в русских словах:
голевой
голевой момент - 射门时机; 得分机会
в китайских словах:
闲置的哨兵
Бездействующий голем
未激活的收割机
Отключенный фермерский голем
通天峰防护构装体
Голем-защитник Небесного Пути
辛迪加收割机
Уборочный голем Синдиката
缚魂构造体
Ритуальный голем
高阶启迪者的构造体
Голем верховного пробудителя
赞达拉魔像
Зандаларский голем
黑曜石傀儡
Обсидиановый голем
生锈的麦田傀儡
Ржавый уборочный голем
奥术傀儡
Чародейский голем
联合收割机组件
Сборный компактный уборочный голем
耳语沙魔
Голем шепчущих песков
敏捷的沙魔
Проворный песчаный голем
飞天魔像
Небесный голем
能量枯竭的作战魔像
Разряженный боевой голем
活动的构造体
Оживленный голем
达卡莱魔像
Голем Драккари
未完善的作战傀儡
Неисправный боевой голем
柳魔傀儡
Плетеный голем
破损的傀儡
Потрескавшийся голем
强能构装体
Усиленный голем
微型收割机
Компактный уборочный голем
未充能的构装体
Незаряженный голем
熔岩作战傀儡
Оплавленный боевой голем
魔像
голем
石头傀儡
Каменный голем
肯瑞托构造体
Голем Кирин-Тора
狂怒傀儡
Беспощадный голем
巨型心能魔像
Огромный голем анимы
血肉傀儡
Мясной голем
无生气的魔像
Безжизненный голем
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
损坏的觅法者构造体
Поврежденный голем - охотник за заклинаниями
被掩埋的银色盟约构造体
Засыпанный песком голем Серебряного Союза
被掩埋的夺日者构造体
Засыпанный песком голем Похитителей Солнца
雷铸作战魔像
Боевой голем клана Закаленных Бурей
觅法者构造体
Голем - охотник за заклинаниями
流星打击
Метеоритный дождь - огненный голем
组建部队 - 法师 奥术傀儡
Создать отряд – Маг – Чародейский голем
铁符文构造体与你:火箭跳
Голем клана Железной Руны: обучение "Реактивному прыжку"
铁符文构造体与你:唬骗
Голем клана Железной Руны: обучение "Обманке"
铁符文构造体与你:收集数据
Голем клана Железной Руны: обучение "Сбору информации"
就快大功告成啦,不过作战魔像需要能量晶格做动力源。在被丹厄古尔的铁矮人发现之前,我们已经收集到了很多颇有价值的情报。符文铸造师杜拉尔和符文铸造师卡索恩身上就有能量晶格。
Наш боевой голем почти готов! Остается только вложить в него энергобатареи. Судя по сведениям, которые мне удалось собрать в Дун Арголе, созданием зарядных ячеек занимаются два дворфа – рунический кузнец Дурар и рунический кузнец Каторн.
我们得设法搞来这两块能量晶格。
Чтобы наш голем заработал, в него надо установить две энергобатареи.
总之,你的下个对手是个大铁人,我们从索尔莫丹那鸟地方偷来的……怎么样,能搞定吗?
Ладно, ближе к делу. Твой следующий противник – настоящий железный голем из глубин Тор Модана... Как ты думаешь, тебе по плечу с ним справиться?
作战魔像已经充电完毕,轮到它大展身手的时候啦。在丹厄古尔启动魔像,控制它开始作战。
Теперь, когда голем полностью заряжен, мы сможем направить его силу в нужное русло. Чтобы взять на себя управление, активируй его в периметре Дун Аргола.
好了,构造体各项机能测试完毕,你可以准备出发了。除了之前你测试过的所有系统以外,我还给这台机器加上了泰坦语的听说翻译功能。
Ну, все. Твой голем готов. Все механизмы смазаны, все программы проверены. Заодно я научил его понимать язык титанов.
把它带到南边的巴尔古挖掘场去,然后开始从那些充斥着闪电能量的圣物里收集资料。万一有任何铁矮人怀疑到你,马上对他们使用唬骗系统。哦,对了,别忘记利用火箭助推系统在那些符文之间跳跃!
Давай, отведи его к раскопкам Бейлгуна, к югу отсюда, и собери данные о заряженных молнией артефактах, которые лежат по всему раскопу. Не забудь включать "Обманку" каждый раз, когда твой голем вызовет подозрение у Железных дворфов. Чтобы перепрыгивать с руны на руну, пользуйся "Реактивным прыжком".
既然魔像已经充能完毕了,我们就可以用它来对付丹厄古尔的首领了。
Теперь, когда голем полностью заряжен, мы сможем свергнуть предводителя Дун Аргола с его помощью.
工头玛托留斯是这里管事的人,但他并非熔渣之池唯一一个有权势的矮人。黑衣拉索里克和他可怕的傀儡奥比斯顿,就埋伏在这条走廊前面。
Здесь всем заправляет надзиратель Мальторий, но он не единственный могущественный дворф в Шлаковой Яме. В глубине этого коридора обитают Латорик Черный и его ужасающий голем, Обсидион.
肯瑞托手里有一种武器,必须把它摧毁。奥术毁灭者是个体型庞大的构造体,其力量足以扭转战局。
У Кирин-Тор есть оружие, которое необходимо ликвидировать. Чародейский разрушитель – огромный голем, который может полностью изменить ход битвы.
我有一个主意。这个构造体对我们有用。我们只需要把它唤醒就好。
У меня есть идея. Этот голем может нам помочь, если его пробудить.
还好我们找了两种能量源。即使这些导体激活了,构造体还是没有反应。
Хорошо, что мы сразу стали искать два источника энергии. После активации проводников голем даже не пошевельнулся.
现在我们可以骑乘传说中移动非常迅速的收割者了。听起来似乎很奇怪,但这种东西我确实也不太了解。
Теперь у нас есть уборочный голем – говорят, очень быстрый, на котором ты можешь ездить. Звучит странно, но я в этих вопросах не специалист.
现在既然那个构造体已经被摧毁了,我们可以一起飞到那里去看看赫兹雷尔想要干什么。
Теперь, когда голем нам больше не мешает, можно слетать туда и узнать, как у него дела.
一个傀儡正在工地上游荡,惹出了许多麻烦事。
Нашей работе мешает голем, бродящий по окрестностям.
那么,我们现在有了一台魔像,但这还远远不能让托尔玛克满足。他并不知道这玩意并不是只要这么组装起来就能神奇地开始工作的!我们需要用能量晶格来驱动它。
我潜入丹厄古尔的时候,曾记得是由符文铸造师杜拉尔和符文铸造师卡索恩来制作晶格的。我们需要从他们那里各取一个能量晶格,这样才能启动我们的魔像。
你应该可以在丹厄古尔的中层区域找到他们,那两个家伙一直在他们各自的工作间里忙活呢。
我潜入丹厄古尔的时候,曾记得是由符文铸造师杜拉尔和符文铸造师卡索恩来制作晶格的。我们需要从他们那里各取一个能量晶格,这样才能启动我们的魔像。
你应该可以在丹厄古尔的中层区域找到他们,那两个家伙一直在他们各自的工作间里忙活呢。
Итак, я полностью закончил сборку оболочки голема, но Тормаку этого мало. Он просто не понимает, что механизм не заработает сам по себе, по его велению! Чтобы включить его, нам понадобятся батареи.
В Дун Арголе созданием зарядных ячеек занимаются два дворфа – рунический кузнец Дурар и рунический кузнец Каторн.
Чтобы наш голем заработал, в него надо установить две энергобатареи.
Найди этих рунических кузнецов. Их мастерские должны быть в самом центре Дун Аргола.
В Дун Арголе созданием зарядных ячеек занимаются два дворфа – рунический кузнец Дурар и рунический кузнец Каторн.
Чтобы наш голем заработал, в него надо установить две энергобатареи.
Найди этих рунических кузнецов. Их мастерские должны быть в самом центре Дун Аргола.
戈仑冰人个性冷酷而且毫无幽默感。他经过的地方无不冷冻成霜,被消灭时还会冻住四周的事物。聚会时要是有人跟他说话,戈仑冰人会原地冻住。抵御入侵村庄的敌军时,他的冰冻效果范围比进攻时小,持续时间也更短。
Ледяной голем — нордический тип, обделенный чувством юмора. Все, к чему он прикасается, превращается в лед. Когда он погибает в бою, все вокруг замерзает. А если с ним кто-то заговаривает на вечеринке, то он прикидывается ледяной статуей. При обороне эффект заморозки слабее и длится меньше.
戈仑石人乐于吸收伤害。被摧毁时,他们会爆炸并分裂成小戈仑石人。每个小戈仑石人拥有原戈仑石人1/5的攻击力和生命值。
Могучий голем с радостью возьмет удар на себя! При уничтожении взрывается и превращается в големчиков, сила и здоровье которых в пять раз меньше, чем у голема.
你的第一个青玉魔像为1/1。之后的青玉魔像在原有基础上+1/+1。
Ваш первый нефритовый голем – 1/1. Каждый следующий получает +1/+1.
之后的青玉魔像在原有基础上+1/+1。
Каждый новый нефритовый голем на +1/+1 сильнее предыдущего.
「这个聪慧女子将所学的每样东西都写进书里;最后每一页都被墨水涂黑了,她又改用白墨水,重新开始。」 ~银魔像卡恩
"Все, что узнавала мудрая женщина, она записывала в книгу. Когда же страницы стали черными от чернил, она взяла белые чернила и начала все заново". — Карн, серебряный голем
其雕塑师一如其他的艺师,将心血与灵魂注入自己的作品。 但这甫苏醒的魔像决定了:自己需要创造者其他更加具象的部分。
Как любой художник, скульптор вложил в свое произведение сердце и душу. Тем не менее, пробудившийся голем решил, что ему нужны другие, более практичные части тела своего создателя.
其雕塑师一如其他的艺师,将心血与灵魂注入自己的作品。但这甫苏醒的魔像决定了:自己需要创造者其他更加具象的部分。
Скульптор, как многие творцы, вложил сердце и душу в свое творение. Но пробудившийся голем решил, что ему нужны другие, более осязаемые части создателя.
当接合大师进战场时,将一个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物得+1/+1。
Когда Мастер-Приращиватель выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем получают +1/+1.
若索蓝魔像上结附了结界,它便得+2/+2并具有飞行、先攻和践踏异能。
Пока Голем Трана зачарован, он получает +2/+2, способность полета, первого удара и пробивающего удара.
警戒当曙光骁骑进战场时,消灭至多一个目标非地永久物。其操控者派出一个3/3无色魔像衍生神器生物。当曙光骁骑死去时,将目标神器或结界牌从你的坟墓场移回你手上。
Бдительность Когда Всадник Рассвета выходит на поле битвы, уничтожьте не более одного целевого перманента, не являющегося землей. Контролирующий его игрок создает одну фишку артефакта существа 3/3 бесцветный Голем. Когда Всадник Рассвета умирает, верните целевую карту артефакта или чар из вашего кладбища в вашу руку.
只要索蓝魔像被结附,它便得+2/+2并具有飞行、先攻和践踏异能。
Пока Транский Голем зачарован, он получает +2/+2 и имеет Полет, Первый удар и Пробивной удар.
敏捷当探险家图图从战场进入坟墓场时,将一个传奇的5/5,名称为归来的图图之无色鬼怪/魔像神器生物衍生物放进战场。
Ускорение Когда Туктук Исследователь попадает с поля битвы на кладбище, положите на поле битвы одну фишку легендарного артефактного существа 5/5 бесцветный Гоблин Голем с именем Туктук Возвращенец.
当感应接合师进战场时,将一个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物具有警戒异能。
Когда Приращиватель Сенсоров выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем имеют Бдительность.
当殴击接合师进战场时,将两个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物具有践踏异能。
Когда Приращиватель Грубой Силы выходит на поле битвы, положите на поле битвы две фишки артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем имеют Пробивной удар.
当陨石魔像进战场时,消灭目标由对手操控的非地永久物。
Когда Метеоритный Голем выходит на поле битвы, уничтожьте целевой не являющийся землей перманент под контролем оппонента.
当锋刃接合师进战场时,将一个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物具有先攻异能。
Когда Приращиватель Клинков выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем имеют Первый удар.
每当你施放一个神器咒语时,你可以在魔像锻炉上放置一个充电指示物。从魔像锻炉上移去三个充电指示物:将一个3/3无色魔像神器生物衍生物放进战场。
Каждый раз когда вы разыгрываете заклинание артефакта, вы можете положить один жетон заряда на Литейную Големов. Удалите три жетона заряда с Литейной Големов: положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Голем.
每当嚎叫魔像攻击或阻挡时,每位牌手各抓一张牌。
Каждый раз, когда Воющий Голем атакует или блокирует, каждый игрок берет карту.
当接合大师进战场时,派出一个3/3无色魔像衍生神器生物。由你操控的魔像得+1/+1。
Когда Мастер-Приращиватель выходит на поле битвы, создайте одну фишку артефакта существа 3/3 бесцветный Голем. Големы под вашим контролем получают +1/+1.
践踏祭坛魔像的力量和防御力各等同于场上生物的数量。祭坛魔像于其操控者的重置步骤中不能重置。横置五个由你操控的未横置生物:重置祭坛魔像。
Пробивной удар Сила и выносливость Алтарного Голема равны количеству существ в игре. Алтарный Голем не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока. Поверните пять неповернутых существ под вашим контролем: разверните Алтарного Голема.
选择一项~•派出两个3/3无色魔像衍生神器生物。•选择目标由你操控的神器。每个由你操控的其他神器均成为该神器的复制品直到回合结束。
Выберите одно — • Создайте две фишки артефакта существа 3/3 бесцветный Голем. • Выберите целевой артефакт под вашим контролем. Каждый другой артефакт под вашим контролем становится копией того артефакта до конца хода.
当先驱魔像进战场时,将两个3/3无色魔像神器生物衍生物放进战场。每当牌手施放一个仅以单一魔像为目标的瞬间或法术咒语时,该牌手为每个可成为该咒语目标的其他魔像将该咒语各复制一次。 每个复制都要以这些魔像之一为目标,且不能重复选择。
Когда Голем-Предтеча выходит на поле битвы, положите на поле битвы две фишки артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Каждый раз когда игрок разыгрывает мгновенное заклинание или заклинание волшебства, целью которого является только один Голем, тот игрок копирует то заклинание за каждого другого Голема, на которого могло бы быть нацелено то заклинание. Целью каждой копии является один из тех разных Големов.
金技~只要你操控三个或更多神器,生锈遗物便是5/5魔像神器生物。
Работа по металлу — Ржавая Реликвия является артефактным существом 5/5 Голем, пока вы контролируете не менее трех артефактов.
当依拿图魔像从战场进入坟墓场时,你获得4点生命。
Когда Голем Энату попадает с поля битвы на кладбище, вы получаете 4 жизни.
当飞翼接合师进战场时,将一个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物具有飞行异能。
Когда Приращиватель Крыльев выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем имеют Полет.
是的,最强大的魔像在门口当守门者。塔罗牌之中的「塔楼」描绘著如何才能复活魔像。它会以再次开启塔楼作为回报。
Да, самый могучий голем был привратником, сторожил вход в жилище мага. Одна из карт Таро - Башня - показывает, как голем будет возрожден в будущем. И это вновь откроет башню.
恶灵魔像 拆毁城墙
Кладбищенский голем - проламывание стены
恶灵魔像矿骡消灭
Кладбищенский голем - убийство МУЛа
2.您想使用的模块是否已正确安装在魔像内?
2. Располагает ли голем инсталлированным модулем, которым Вы хотите воспользоваться.
资本的魔像横行,同时粉碎了创造者与奴隶。恐怕这个过程是不可逆转的了。
Голем капитала вышел из-под контроля, крушит и рабов, и своих создателей. Боюсь, процесс необратим.
你的主人去世已久,而你不仅仅是个魔像。
Твоего создателя давно нет в живых, а ты - нечто большее, чем просто голем.
是魔像!所以迪亨纳的传说是真的!
Голем! Значит, легенды о Даэрхенне - правда!
我们要快点触发,我有预感,这儿还埋伏着其他魔像。
Надо активировать его побыстрее. У меня такое ощущение, что нас ждет следующий голем.
既然你我都不是这座塔的主人,魔像攻击了我,你又被关在牢里。那我们要如何避开这座塔其他了不起的功能?
А поскольку никто из нас владельцем башни не является, на меня напал голем, а ты торчишь за решеткой. Можно как-нибудь избежать дальнейших развлечений?
魔像缺乏独立意志,只能无条件遵守命令──所以才会成为家庭与公共服务的利器。魔像不会动摇、不会犹豫,也不会怀疑,也没有其他奴仆生物的生理需求。魔像的力量与耐力超过其他任何人形生物,也不会抱怨、不会感受到痛楚,也不会要求任何奖赏。只要偶尔给予一些专业的对话就能让它们继续工作下去。
Отсутствие у голема собственной воли и беспрекословное подчинение - вот качества, делающие его удобным инструментом как для домашнего использования, так и на службе обществу. Он не знает колебаний, лишен каких-либо потребностей, присущих иным созданиям, пригодным для служения. Силою и выносливостью голем превосходит любое человекообразное существо и при этом не жалуется, не страдает головными или желудочными болями, не требует платы за работу и лишь периодически нуждается в определенных профилактических процедурах.
我来猜猜看——你的魔像失控了,把你关在这里,然后又攻击了我?
Дай я попробую угадать... Голем вышел из-под контроля... запер тебя здесь и напал на меня?
魔像,人类最忠诚的仆人
Голем, или Вернейший слуга человека
魔像不需要使用武器。它的每个拳头都超过一百磅,只要一击就能击碎花岗岩。因此,一定要不惜一切代价避免被魔像击中,因为没有任何盾牌能够阻挡,也没有任何利剑能够招架。然而要做到这一点并不容易,因为魔像能够高速移动。幸亏魔像巨大的质量限制了它的灵活性,一旦它发动冲锋就无法迅速停止。任何经验丰富的猎魔人都懂得利用这一优势。
Големы не пользуются никаким оружием, ведь им этого и не нужно. Их кулаки весом по сто фунтов каждый одним ударом сокрушают гранитные скалы. Ударов голема следует избегать любой ценой: нет ни щита, который их выдержит, ни меча, что сможет их отбить. Увернуться же от чудовищных кулаков вовсе не просто, ибо голем способен двигаться с ошеломляющей быстротой. К счастью, из-за своей огромной массы голем не слишком поворотлив. Начав атаку, он уже не может быстро остановиться, что опытные ведьмаки умеют обернуть себе на пользу.
如果你的魔像启动失败,可向梦罗·伯奇要求退款或换货。不过,在那之前请您先检查以下几点:
Если Ваш голем не работает, Вы можете обратиться с претензией к Монро Бурху. Прежде, чем это сделать, всё же проверьте:
要打通这面墙,我们需要二十个人手、七匹骡子和一百担硝石。或者只需要一个魔像。
Чтобы пробиться через эту стену мне понадобится двадцать горняков, семь мулов и три пуда селитры. Или один голем.
强盗 - 狩魔猎人,哲学家魔像…
Ведьмак-взломщик, философствующий голем...
魔像战利品
Трофей (голем)
是魔像把你关起来的吗?
Тебя здесь запер голем?
巨像,出现吧...
И пришел голем...
摸摸你的鼻梁。或许是鱼魔?虚灵化的野兽合体变成一大坨满是肠子和鳞片的怪物。你确定你之前听说过可怕的魔怪。
Потереть переносицу. Может, это рыбный голем? Тварь Пустоты, слепленная из шевелящейся массы требухи и чешуи? Вы точно слышали о том, что бывают големы из мертвой плоти...
允许建造独特单位 魔像 。允许建造建筑 生物玻璃炉 。解锁奇迹 兹诺之锤 。
Позволяет создать уникальный юнит - голем . Позволяет построить завод биокерамики , а также создать ксеномаллий .
морфология:
го́ле́м (сущ одуш ед муж им)
го́ле́ма (сущ одуш ед муж род)
го́ле́му (сущ одуш ед муж дат)
го́ле́ма (сущ одуш ед муж вин)
го́ле́мом (сущ одуш ед муж тв)
го́ле́ме (сущ одуш ед муж пр)
го́ле́мы (сущ одуш мн им)
го́ле́мов (сущ одуш мн род)
го́ле́мам (сущ одуш мн дат)
го́ле́мов (сущ одуш мн вин)
го́ле́мами (сущ одуш мн тв)
го́ле́мах (сущ одуш мн пр)