机灵鬼
jīlingguǐ
ловкач; умник
ссылки с:
机灵鬼儿Елозка
большой тактик; тонкая бестия; тонкий бестия
jī líng guǐ
(jocularly) clever and quick-witted personknowing card
jīlingguǐ(r)
clever person称机警伶俐的人。现多用於青少年。
в русских словах:
ловкач
机灵鬼 jīlingguǐ
тонкая бестия
机灵鬼
синонимы:
примеры:
机灵鬼儿
a clever child
这里的人都是机灵鬼, 一个比一个精
народ тут ловкий, ловкач на ловкаче
沃吉尔跟他的兽人族一样体型庞大而强壮。赞泰扎敏捷而机灵,跟小鬼似的。拉里克则常常跟人打架和吹嘘,和我遇到的其他人类非常相像。
Врогир был крупным и сильным, как его орки, Зантецца – шустрой и смешливой, как имп, а Ралик больше всего любил хвалиться и драться на кулаках. Как большинство встречавшихся мне людей.
пословный:
机灵 | 灵鬼 | ||
1) находчивый, ловкий, гибкий, сметливый, смышлёный, смекалистый, сообразительный
2) см. 激灵
|
1) 机灵的鬼。
2) 喻精粹的诗文。
|