权力组织
_
scalar organization
scalar organization
примеры:
东加勒比国家组织权力机构
Руководящий орган Организации восточнокарибских государств
法语国家组织妇女会议:妇女、权力与发展
Конференция стран Франкоязычного сообщества "Женщины, власть и развитие"
同巴解组织和巴勒斯坦权力机构、民间社会和捐助者联络(股)
(группа) связи с ПЛО и ПО и гражданским обществом и донорами
联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构个人代表; 中东和平进程特别协调员
Специальный координатор Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу и его Личный представитель при Организации освобождения Палестины и Палестинском органе
毕竟没有哪个掌控着权力的组织,甘愿由外人来「代行正义」。
В конце концов ни одна могущественная организация не хочет, чтобы их превзошёл кто-то посторонний.
烈焰蔷薇骑士团||根据「战后时期」这本书的作者说法,烈焰蔷薇骑士团是一个被低估且处置过于宽大的武力。骑士团长可能精于算计与奸诈,尤其他是一位狂信者。此外,作者相信骑士团的目标是尽可能由众人的灵魂中获得更多的权力。为了达成这个目的,骑士团正在向其他秘密组织发动暗地里的战争,像是由女术士所创办的组织。对于狩魔猎人与社会边缘人的迫害只不过是真正直接对抗女术士的开端而已。
Орден Пылающей Розы||Если верить автору книги "Плоды войны", Орден Пылающей Розы - это сила, недооцениваемая и трактуемая с излишней снисходительностью. Великий Магистр может быть хитрым и расчетливым, тем не менее он остается фанатиком. Более того, автор считает, что цель Ордена - получить как можно больше власти над человеческими душами. Чтобы добиться этого, Орден ведет подпольную войну с другими тайными организациями, и, в частности, с организацией чародеек. И преследование ведьм и нелюдей - лишь подготовка к главному удару, который будет направлен против чародеек.
之前白蔷薇旗士的首领,阿尔德堡的贾奎斯把组织的名字改成烈焰蔷薇。除了弗尔泰斯特之外,雅各的权力最大,他的宗教狂热也超越所有人。
Яков из Альдерсберга, когда возглавил Орден Белой Розы, реформировал его, переименовал в Орден Пылающей Розы, а сам стал первым Великим Магистром нового ордена. У него огромное влияние, с которым может соперничать разве что король Фольтест. А религиозный пыл Якова превосходит все возможные формы фанатизма.
国家政权组织形式
форма политической власти в стране
知识产权组织版权条约
Договор ВОИС по авторскому праву
非洲区域工业产权组织
Африканская региональная организация по промышленной собственности
英语非洲工业产权组织
Организация промышленной собственности англоговорящих стран Африки
澳大利亚律师人权组织
Австралийские юристы за права человека
非洲区域知识产权组织
Африканская региональная организация по интеллектуальной собственности
Всемирная академия Всемирной организации интеллектуальной собственности 世界知识产权组织世界学会
ВА ВОИС
联合国世界知识产权组织
United Nations World Intellectual Property Organization
结社自由及保护组织权公约
Конвенция относительно свободы ассоциаций и защиты права на организацию
知识产权组织电子商务和知识产权会议
Конференция ВОИС по электронной торговле и интеллектуальной собственности
知识产权组织因特网域名程序
Управление системой имен доменов Интернета ВОИС
知识产权组织表演和录音制品条约
Договор ВОИС по выступлениям и фонограммам
大赦国际(总部设在伦敦的国际人权组织)
Амнести интернешнл
组织权利和集体谈判权利原则的实施公约
Конвенция о применении принципов права на объединение в профсоюзы и на ведение коллективных переговоров
联合国与世界知识产权组织之间的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Всемирной организацией интеллектуальной собственности
知识产权组织工业产权方面的发展合作常设委员会
Постоянный комитет ВОИС по сотрудничеству в целях развития в промышленной собственности
有组织力的因素
организующее начало
(организованный набор) рабочей силы劳动力组织招聘费
оргнабор рабочей силы
关于保护组织权和确定公共部门工作条件的程序公约;
Конвенция о защите права на организацию и процедурах определения условий занятости на государственной службе;
知识产权组织版权和有关权利方面的发展合作常设委员会
Постоянный комитет ВОИС по сотрудничеству в целях развития в авторского права и смежных прав
瑞士联邦委员会与知识产权组织关于确定知识产权组织在瑞士法律地位的协定
Соглашение между Федеральным советом Швейцарии и ВОИС, определяющее статус этой организации в Швейцарии (Соглашение о штаб-квартире)
教科文组织-知识产权组织合办协助发展中国家获取受版权保护的著作国际服务
Совместная международная служба под эгидой ЮНЕСКО-ВОИС для облегчения доступа развивающихся стран к произведениям, охраняемым с соответствии с авторским правом
пословный:
权力 | 组织 | ||
власть, могущество; полномочие
|
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
2) организация, корпорация ; орган
3) (в условиях подполья) партийная организация [КПК]; партийная принадлежность; партия 4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
6) текст. ткать; тканьё
|
похожие:
人权组织
维权组织
集权组织
权威组织
女权组织
组织张力
动力组织
组织力量
组织火力
组织不力
弹力组织
火力组织
组织耐力
组织能力
组织应力
组织内应力
组织弹力计
组织氧张力
组织抵抗力
组织动力学
组织穿透力
被授权组织
分权制组织
有组织暴力
知识产权组织
埃及人权组织
人权观察组织
职能分权组织
基层政权组织
组织权重因数
中国人权组织
国际人权组织
集权组织结构
模拟分权组织
地方政权组织
金属组织应力
组织指挥能力
组织火力配系
拉比人权组织
组织上的权力
弹力组织增生
组织移位能力
弹力组织变性
组织变位能力
农村政策权组织
纤维弹力组织的
亚洲生产力组织
组织流体静力压
知识产权组织网
分权的管理组织
职能的分权组织
阿拉伯人权组织
无活力组织瓣膜
组织与器官力学
非洲知识产权组织
国际生存权利组织
世界知识产权组织
人权组织协调中心
组织应力组织应力
软件组织产权保护
国际动力规划组织
人权合作发展组织
大脑组织灌流压力
有生活力的组织瓣
劳动力组织招聘费
老年性弹力组织变性
赋予妇女权力工作组
原发性弹力组织松解
日光性弹力组织变性
光化性弹力组织变性
教师的组织管理能力
结节性弹力组织变性
弹力组织心肌纤维化
维护暴力受害者组织
三重能力师概念与组织
世界知识产权组织公约
联合国世界知识产权组织
全苏动力建设组织设计院
建立世界知识产权组织公约
授权上合组织成员国派出军队
北大西洋公约组织联合武装力量
俄罗斯纪念碑历史教育与人权组织
联合反恐战役集群迅速组织兵力投送与集结
亚太打击跨国有组织犯罪能力建设部长级讨论会
赫尔辛基欧安全最后文件人权条款执行情况观察组织
赫尔辛基欧安会最后文件人权条款执行情况观察组织